Больше рецензий

21 октября 2015 г. 09:31

1K

0 Да здравствует всемирная пролетарская революция!

Читать очень тяжело. Описания природы, города, моря настолько нереальные, "выкрутасные", что при их чтении в голове не возникает никаких образов. Ну, вот никак не могу себе представить, например, это: "Пристани рвались в зеленой зыби на куски и стекали в бездну жирными потоками нефти" или "Улицы, пепельно-голубые, в волнах прозрачной зелени, воздушно взлетают в горы трубами завода. Животной жизнью дышит зеленая морская зыбь. Льются в море расплавленные дома". Многие герои "из рабочих" говорят вычурно, не "по-пролетарски"как-то. Ну вот, не верится, что простая девушка Поля может так говорить... Больше всего поверила только однорукому Дмитрию (вот она, настоящая речь "белого" русского интеллигента!). Поверила словам сумасшедшего отца Сергея... После прочтения некоторых глав оставалось ощущение недосказанности, многое в фразах героев вообще было непонятно. Был бы очень полезен справочник сокращений советских госучреждений и должностей. Я хоть и вспомнила, что такое совнархоз, и догадалась, что означает "женотдел", но в книге столько подобных сокращений, что даже читать иной раз трудно становится, необходимо посоображать, какая организация или должность имеется в виду, и каковы их задачи (не всегда и сообразишь): "райлес", "агитпроп", "коллегия ОНО", "технорук", "предисполкома", "военмор", "коммунхоз", "экосо", "рабкооп", "ЕПО", "ВСНХ", "СТО" и т.п. В 21 веке это вообще звучит как иностранный язык. К завершающим словам рецензии Lu-Lu я бы ещё добавила: Да здравствует Республика Советов! Да здравствует всемирная пролетарская революция!
P.S. Эх, я бы все эти ужасы простила и красным, и белым, если бы не было сталинизма...