Больше рецензий

16 сентября 2015 г. 13:57

521

4

Кампаниле пишет в том лёгком и смешном миноре, когда всю дорогу улыбаешься, но с небольшой грустинкой. Сравнения с кулинарией не люблю, но тут всё же использую: есть простые вкусы и ароматы, однотонные и насыщенные, а есть сложные вкусовые сочетания, где могут сплетаться друг с другом противоположно направленные нотки, и оценить такой букет может только настоящий ценитель. Для чтения Кампаниле необязательно быть великим ценителем и знатоком литературы, но его произведения, тем не менее, понемногу воспитывают не только вкус в литературном слове (именно в слове, не надо путать с другими частями процесса), но и чувство юмора. А чувство юмора, пожалуй, такая штука, что иной раз будет полезнее, чем все эти книжечки.

В этом сборнике два романа, которые с успехом могли бы быть одним текстом, настолько они похожи. В обоих этих романах не столько важны персонажи, чувства и сюжет, сколько важны детали, мелкие ситуации, анекдоты, ловко обыгранные стереотипы. Хотя сюжет в романе "В августе жену знать не желаю" прописан более чётко, чем в "Если луна принесёт мне удачу". Если его пересказать, то один смех выйдет: корабль терпит кораблекрушение у самого берега, все люди спасаются, но из-за роковой ошибки (капитан по рассеянности закупил вместо спасательных поясов — пояса верности, каков зачин!) все оказываются на берегу с надетыми поясами верности и потерянными ключами. Ну, вы ведь понимаете, стоит только кому-то вслух произнести "Только не теряйте ключи", как они тут же теряются. Пытаться тут применять правила обычной нормальной жизни, конечно, — горячка, и так понятно, что в реальности никто не стал бы напяливать на себя пояса верность вместо спасательных. Но сам этот поворот сюжета идеально описывает книжные миры Кампаниле. Они все с лёгким прибабахом. Не настолько сюрреалистичным, чтобы превратиться в миры Виана, но достаточно странным, чтобы породить, например, дона Танкреди из "Если луна принесёт мне удачу", неутомимого любовника, который со временем стёрся до размера зёрнышка, и как же трудно представить себе это зёрнышко разговаривающим, кушающим и флиртующим с женщинами...

Больше всего мне понравились Кампанилевские "игры наоборот", когда он берёт какой-нибудь расхожий стереотип или образ и обыгрывает его по-другому. Дядюшка из Америки, который неожиданно не разбогател, это ещё цветочки. Многие ситуации куда более тонкие и шибанутые: например, разбуженный посреди ночи пассажир поезда встаёт, умывается, одевается, причёсывается и собирается выйти, но оказывается, что станция не его. Что он делает? Ложится спать, конечно, но перед этим не только раздевается, но и пачкает себе лицо и взлохмачивает волосы. Наверное, чтобы полностью аннигилировать в ничто предыдущее своё вставание. И таких крошечных обаятельных сценок – миллион на каждом шагу. Поэтому вещицу с менее строгим сюжетом ("Если луна принесёт мне удачу") читать интересно, но я смогла делать это только в небольших дозах. Иначе восприятие уже замыливалось, как если бы я читала подряд все статьи в энциклопедии или сборник анекдотов.

Плохое настроение может даже исцелить, хорошее — повысить. В любом случае, необычный опыт.

Фоксмоб, спасибо за совет nevajnoli

Комментарии


Замечательно!
И для статистики:
Рекомендация от 26 декабря 2012 г., 00:31

Советую ради пиара автора и расширения вашего кругозора.

Я медленная, как улитка, но рано или поздно прочитаю все советы =)