Больше рецензий

LeRoRiYa

Эксперт

Тысячи жизней вместо одной

26 июля 2015 г. 13:58

314

5

Моя сестра считает чтение, а тем более перечитывание большинства художественных книг пустой тратой времени.
Если ей не нравится книга, она вполне может бросить ее недочитанной и не "до лучших времен", а навсегда.
Я же дочитываю даже книги, от которых меня тошнит.
Перечитать я могу только то, что мне по-настоящему нравится, а именно книги Джоан Роулинг, Джона Грина и другие, из тех, что добавлены в любимое.
"Дом в котором..." - это книга, которую однозначно стоит перечитать. Не раз и не два. Именно потому я обязательно приобрету ее в свою домашнюю библиотеку, и не в мягком переплете, а в твердом, хотя в Донецке сейчас непросто купить новинки литературы. Все заботятся о доставке лекарств и продуктов и почти никто - о том, чтобы новые книги вовремя находили своего читателя. А город, между прочим, продолжает жить несмотря ни на что, и книги нам тоже нужны. В общем, пока я прочитала эту книгу в электронном виде, но на днях в Книжный супермаркет "Буклет" в центре Донецка должны завести очередную партию новинок, среди которых, как мне сказали, скорее всего будет и "Дом в котором...". Я готова ехать за этой книгой в любую погоду и отдать за нее столько, сколько потребуется, потому, что она того стоит.
Эта книга - настоящий омут. Вы не оторветесь от нее, даже если болят глаза от сильного ветра и недосыпания, даже если вам неотвратимо хочется спать, даже если вам срочно необходимо куда-то ехать и что-то делать. Эта книга заставит вас забыть обо всем. Эта книга разорвет вашу связь с обыденным миром, с наружностью - и отправит вас в Дом.
Этот Дом мрачный, обнесенный сеткой, серый с фасадной стороны и бьющий в глаза яркостью красок со стороны внутреннего двора. Жители окрестных многоэтажек - "Расчесок" не в восторге от такого соседства. Они бы предпочли, чтобы этого Дома не было вовсе... настолько он другой. И снаружи, и тем более внутри.
Внутри Дома свой мир. Мир, в котором нет места обычному, нормальному, заурядному. Мир, где все носят клички и живут по правилам. А правила свои для каждой группы.
Кто-то делает все по распорядку, не отступая ни на шаг от графика, как Фазаны.
Кто-то ходит мрачный и тощий в черной коже, как Бандерлоги.
Кто-то пестрит ирокезами и делает что хочет, как представитель четвертой группы, где невозможно спать без того, чтобы через вас кто-то перелез, поставил на вас чашку кофе, пепельницу или облокотил журнал. Четвертые читают, слушают музыку, готовят кофе и принимают душ в любое время суток. Четвертые - те, кто примет или не примет к себе бывшего Фазана - Курильщика - с самого начала первой части трилогии.
Знаете, сначала книга кажется запутанной. Множество лиц, кличек, вставок-интермедий, философских бесед... Непонимание. Кто ты, где ты, как ты оказался в Доме, и что это собственно такое - Дом... Что это за мир, где нет места стандартному?
Курильщик, Лорд, Шакал Табаки, Слепой, Лось, Кузнечик - они покоряют с первых секунд. Они прекрасны. Можно найти что-то хорошее даже в стае Спортсмена...

Эту книгу стоит перечитывать потому, что с перового раза она оставляет слишком много тайн, в которые сразу не проникнешь.
К тому же, к старым друзьям хочется возвращаться снова и снова.
Снова и снова возвращаться в Дом.

Комментарии


Я бы купила тебе бумажную копию, не вопрос, но вот как переслать...


Спасибо, конечно, но сейчас это невозможно. Ни переслать книжку, ни передать тебе деньги.Если бы было можно, я бы заказала с интернет-магазина в Киеве, как раньше, но они,увы, ничего не доставляют в Донецк с июня прошлого года.
Жила бы я например в Мариуполе, без проблем заказала бы Новой почтой, но в Донецке НП не функционирует, как и укрпочта.


Да деньги то фиг с ними, а вот как передать - то да(((
Кстати, я таки купила себе 7 книжек Роулинг в новом издании и со своим любимым спиваковским переводом:-)) Спасибо тебе за наводку.


Ух ты, поздравляю! Рада, что у тебя есть теперь коллекция в том переводе, который ты любишь. Всегда пожалуйста. А я как раз перечитываю ГП на украинском в промежутках между новыми электронными и нечитанными бумажными книгами. :)


Ага, спасибо. Правда, оригинальный перевод Спивак мне нравился больше (или я кнему больше привыкла?), в печатном варианте есть правки редактуры которые мне не совсем нра:-((. Ну ничо, хоть так)))
Я часть третьего ГП на украинском прочитала - очень неплох перевод. В планах перечитать ГП в тысячный раз, теперь полностью на украинском)))


Похвально ваше желание приобрести книгу в бумажном виде! Значит действительно зацепила!)


Да,зацепила))


Да, книга захватывает, держит все время прочтения, и не отпускает до конца даже после последней страницы...


Это точно:)


Эту книгу стоит перечитывать потому, что с перового раза она оставляет слишком много тайн, в которые сразу не проникнешь.

ага...в бумаге тоже хочу


А я наоборот хочу в мягком переплете, потому что три книги как-то приятнее, да и в начале там говорят есть таблицы с персонажами :>


Да мне на самом-то деле не важно в твердом или мягком. Лишь бы получилось купить.


Обязательно получится, если что, Дом сам тебя найдет (n˘v˘•)¬