Больше рецензий
13 марта 2015 г. 09:41
2K
4.5
РецензияКакой любопытный сплав картинок и текста! Конечно, Вальтер в первую очередь иллюстратор, и визуальное играет первую скрипку, а слова лишь сопровождают маленьких поков в небольшом путешествии, но как же все органично!
Картинки Вальтера импонируют мне стилем, впитанным подсознанием из иллюстраций « Муфты, Полботинка и Моховой Бороды , но в этой книге мне понравились даже не забавные человечки, привлекательно выписанные эмоции или милые детали фона, а цветовая гамма. Знаете в чем причина? Если вы хоть раз просыпались утром где-нибудь у озера на Карельском перешейке в июле-августе, вы поймете. Очень уж верно схвачен солнечный цвет северного лета!
Итак, маленькое племя поков-кочек отправляется на поиски нового жилища. И находит свое идеальное место на глухом эстонском хуторе, постепенно превращая его жителей в свое подобие (только не воспринимайте эти слова серьезно! :).
Сама история достаточна сыровата, финал, пожалуй, невнятен, но, как ни странно, это не портит общей картины (простите за невольный каламбур). Главное здесь - именно ощущение утра, единения с природой, веселой и непринужденной дружбы.
Ну и как не упомянуть пресловутый «ню-скандал», связанный с несколькими картинками голых поков? Какими же смешными бывают люди!
Комментарии
Такая тёплая иллюстрация.
А скандал - это просто шок парусекундный. Смешные конечно люди, но что-то грустненько, что они такие))
Там все картинки такие, теплые.
А люди, ну да, такие тоже есть. Стандартный разброс параметров, без них (если их не большинство, конечно) даже скучнее было бы, нет?
если с ними напрямую не сталкиваться, а наблюдать со стороны весело)), а вот если приходиться в более близкие отношения вступать, то я радражаюсь, но всё больше в себе)).
Надо наверное для успокоения как мантру повторять "без них не так весело. без них не так весело, без них...."
Беру на вооружение эту мантру :)
Могу ещё одну предложить: "Люди разные, тем и интересны". А среди русских пословиц и поговорок, собранных Далем, есть даже такая: "Все мы не годимся, а все на свете живём".
Не знаю как по-эстонки попа, но на русском "покины попки" звучит шикарно
Согласен :)