Больше рецензий

3 мая 2024 г. 14:33

45

2 не понимаю, как это стало классикой британского детектива

Я бы смирилась с медлительностью, морализаторством, с почти никаким детективом-инспектором, но что это за каша в подаче информации?

Совершенно дурацкий стиль повествования – вроде как идет рассказ от третьего лица типа беспристрастного рассказчика, но потом раз и мы как будто на пару абзацев вселяемся в голову одного из персонажей и смотрим на одну живую, неидеальную девушку взглядом кучки мерзких людишек. И именно та, которую они все ненавидят вызывает больше всего хороших эмоций. Остальные просто отвратительны. После таких «вселений» первое желание помыться и отряхнуться.

Перевод конечно подкинул проблем, сквозь кучу лишней информации приходилось еще и продираться чтобы понять кто кому что сказал, почему обращаясь к Деборе Далглиш говорит про миссис Рискоу в третьем лице - Дебора и есть миссис Рискоу!

В книге куча ляпов – не знаю переводческих или авторских – в гостиной инспектора ждут: хозяйка, двое ее детей, двое гостей и служанка. Вот он входит. Цитата «пять пар глаз уставились на него в ожидании». пять?
И еще в этой же сцене. Свершилось убийство, все ждут инспектора и вот текст:

Феликс и Дебора не переоделись после верховой прогулки. Прочие были одеты наспех. Они почти ничего не ели с утра, а теперь вот сидели и ждали. Заняться чтением – значит выказать свое бессердечие, играть на пианино – дико, говорить об убийстве – неумно, а о чем-то еще – противоестественно, потому они хранили гробовую тишину

То есть читать плохо, а на коняшках провертится нормально?
А потом, кстати, про эту верховую прогулку ни слова, когда уже каждого допрашивают - никто не говорит что эти двое на конной прогулке были. наоборот вроде как по дому суетились.
Я так и не поняла что это было.
Или уже в финальной сцене (естественно) в гостиной – Далглиш говорит что «прошлой ночью снотворное было подброшено в какао» … - ну какой прошлой ?! там уже столько времени прошло

Наверное половина моего неприятия этой книги связна с позицией самой Ф. Д. Джеймс, мне кажется она такая же лицемерная морализаторша как и это семейство Макси.
ни какого сочувствия к жертве, сплошной виктимблейминг

– В конце концов так и вышло, – сказал Далглиш. – Если бы Салли не пускалась в игры с людьми, она была бы жива по сей день.

И как вишенка на торте в финале еще и и смягчающие обстоятельства для убийцы – какие это? Жертва рассмеялась в лицо убийце? Вот уж действительно подклюка, специально спровоцировала.
Автор почему то не смогла полюбить своего персонажа.В какой то момент про нее говорят вот так:

Салли Джапп была хорошенькой, сообразительной, тщеславной, хитрой и ненадежной.

Дальше мысль раскрывается, оказывается Салли была умненькой, с обязанностями справлялась, с коллегами была почтительной, работу не прогуливала, об увольнении предупредила за неделю. Плюс к этому добавляется что «она точно не была нимфоманкой», «ей скорее не хватало сексуальности, чем наоборот.»
Вот же ненадежная особа!

на самом деле Салли - единственный живой и интересный персонаж, остальные просто какие то надутые завистливые амебы.
Все вокруг ее не любили из простой зависти, на работу не хотели брать - то слишком умная, то слишком красивая, то слишком гордая, то не благодарная.
а судьи кто?

Все расследование проходит как-то незаметно – нам зачем то рассказывают что ПОЧУВСТВОВАЛ Далглиш при виде того или иного свидетеля. Нам подают какие то бестолковые диалоги между другими персонажами. Для чего то повторяют в диалоге инспектора и сержанта все, что мы уже итак знаем и разбавляют это бессмысленными вопросами типа «интересно о чем она умалчивает / интересно где он был на самом деле» - ну емана, мне и так было интересно (ну почти) узнать ответы на эти вопросы.
Кроме того зачем то добавлены мини-расследования от лица Стивена и Деборы (нелепые до крайности).
Скорее всего автор не думала, что она создаст целую серию про Далглиша – поэтому он здесь совершенно никакой. Ведет расследование за кадром. Только выводы делает правильные.

Автор совершенно непоследовательна – самые важные интересные моменты (причины побудившие того или иного героя сказать/сделать что то) просто опускает
Например описывается как Далглиш ведет допрос. 6 свидетелей. Идет рассказ про 1, 2, 3, потом 5 и 6. Почему пропустили 4ую свидетельницу - не понятно совершенно. Автор ограничивается такой фразой – словами детектива «ее рассказ совпал с вашим кроме одной детали»
Но вообще то если бы им задавали разные вопросы, то и рассказы были бы разные. У них разные мотивы и чувства, история общения с Салли, точки пересечения, да у них все разное .

Эта Рискоу самая отвратительная – ни умная (но прикидывается ей), ни добрая, ни эмоциональная, врушка, не совсем здорово зациклена на брате (и его личной жизни), манипулирует чувствами других, обижается когда ей намекают что она что-то не делает, а должна бы (а она действтельно не делает), и для чего была за история про ее «игру в детектива» и этот финальный намек автора на возможный романтИк – это просто буэ. Именно после него решила серию дальше не читать
перечитайте лучше леди Агату и сэра Артура - не тратьте на это время