Больше рецензий

30 апреля 2024 г. 17:58

135

4 Слово живое и мертвое

Сложилось противоречивое впечатление. Может, у меня были завышенные ожидания. Я хотел получить советы, которые помогут при написании отзывов на книги. Конечно, советы были, но меньше, чем я ожидал.

Во время чтения интерес к книге то повышался, то уменьшался. Из 380 страниц выделяется только четверть полезной (лично для меня) информации. Я не хочу сказать, что книга плохая, просто в ней надо копаться. Как только появлялась интересная глава, я её помечал в содержании (если захочу к ней вернуться). Остальная часть книги состоит из нравоучений для переводчиков. Как надо и как не надо переводить. Сначала было интересно узнавать нюансы перевода. Пока все это не превратилось в кашу, начинаешь задавать вопрос: "Автор повторяется, либо мне показалось?". Скорее всего я не целевая аудитория книги.

Я стал по другому смотреть на работу переводчиков, больше их уважать. Обратная сторона медали в том, что больше появилось критики с моей стороны как перевели книгу, что не есть хорошо. До прочтения "Слово живое и мертвое" я не задумывался о правильности перевода.

Мне не хочется ставить низкую оценку, потому что нет возможности сравнить с похожими книгами.

Вывод: книга стоило того, даже если 75% прочтённого было бесполезно.  o-r.jpg