Больше рецензий
14 апреля 2024 г. 17:56
1K
5
РецензияРебекка Куанг написала книгу про писательство, расизм и плагиат. Я прочитала ее дня за два, периодически воя из-за переводческих перлов и печалясь из-за того, что не могу прочитать роман в оригинале.
Чувствуется, что в книге подняты вопросы, в которых Ребекка Куанг, как автор, заинтересована лично. И прямые утверждения, сообщающие читателю о том, что текст автора - не равно автор. Мнение персонажа книги - не равно мнению автора и прочее в том же ключе. Книга уделяет внимание своеобразию западного книгоиздания, последствиям резкого сокращения расстояния между читателем и автором из-за соцсетей и токсичности последних.
Эта книга - любопытный образчик современной прозы, достойный самого пристального внимания.
Комментарии
Перевод во всей книге примерно такой, как в ознакомительном фрагменте? Со временем напрягает не меньше?
А то я из-за него что-то не решаюсь :)
От того же издательства?
Откуда такая информация, если не секрет?
(Вроде бы главный редактор говорил, что изменят только электронную версию, и про "под редакцией" там не было ни слова)
Издательство же пообещало исправить перевод и выпустить новую книгу. И даже поменять старую на новую)
Подождем-полюбопытствуем :)
У меня нет бумажного экземпляра, чтобы проверить, поменяют ли на бумажный, а развитие событий очень интересно...