Больше рецензий

paketorii

Эксперт

который всё больше знает о книгах все меньше

16 января 2024 г. 06:56

454

5

С большим удовольствием читал эту книгу, а в голове звучали голоса из мультфильма. В очередной раз признаю, что советские мультипликаторы очень бережно относились к первоисточникам. Да, определённо не хватает некоторых ярких эпизодов, но хуже мультфильм от этого не стал, по-моему. Просто детей оградили от пьянства и добавили "летающему дядьке", как сказала моя дочка, немного адекватности.
Отдельное удовольствие было читать крылатые фразы Карлсона. До сих пор его "Спокойствие! Только спокойствие!" или "дело житейское" я слышу иногда в разговорах со знакомыми =) А ведь это определённый показатель качества, как я считаю.
И, как я уже писал, при чтении персонажи буквально заговорили со мной знакомыми с детства голосами. Голос Холмса у "мужчины, в самом расцвете лет" это просто великолепно, но это часть мультфильма. И чтобы в моей голове не смешались повесть и её экранизация, я искал именно аудиокнигу. Отдельное спасибо Алексею Багдасарову за его великолепную озвучку. Он и озвучил прекрасно, и предал Карлсону ту самую хрипотцу Ливанова, чтобы голос всё таки оставался знакомым с детства, но придал голосу больше жизни. Просто супер, тем более ведь чтец озвучил всех персонажей в книге.
И если кто-то вдруг и почему-то не видел мультфильм, то дальше будет спойлер =)
Жаль, но из-за постоянного нагнетения по поводу "западных ценностей" даже у детских книжек появляется перламутровый оттенок =( Кто вот из родителей сегодня пожелал бы, чтобы к его ребёнку прилетал бы какой-то дядька с пропеллером в.... спине, вроде, и дружил с ним? Или, как ещё одна ужасная альтернатива, невидимый для всех друг и поход к мозгоправу? А ведь это сказка! Даже и не знаю, что бы добавить. В общем, читайте детям сказки, а уже по реакции ребёнка на те или иные эпизоды из них можно определить его ширину познаний окружающего мира. И да будет у наших детей счастливое детство!

Книга прочитана благодаря совместным чтениям в группе Книжный винегрет и вместе с играми Книжная Одиссея и Любителям списков 2024(группа Читаем классику вместе!), Монополия (группа Книжная страна) и C днем рождения, 3/9! (группа Тридевятое царство). Спасибо им всем!

Комментарии


Читал в переводе Брауде, много лет хочу перечитать эту гениальную трилогию в переводе Лунгиной, говорят, он сильно отличается


Я не в курсе, но возможно всё. Переводчик может как совершить чудо и буквально оживить полумертвое повествование, так и убить историю своими пёрлами =(