Больше рецензий

EvA13K

Эксперт

мысли книгоголика

13 января 2024 г. 17:54

761

4

Люблю творчество автора с детства, но до этой книги не добиралась ранее, хотя мультфильм неоднократно смотрела с удовольствием, так что при чтении словила массу флэшбеков. Но всё же книга открывает много подробностей отсутствующих в мультфильме, а чтение доставило удовольствие, так что я очень рада была добраться до первоисточника.
Для начала, в книге сразу называется имя главного героя - Малыша. Мальчику семь лет и он очень мечтает о собаке. Но родители против, а к несчастному пареньку прилетает друг, живущий на крыше, в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил и с пропеллером. Друг этот довольно неприятный тип, всё разрушающий жуткий сладкоежка и врун. Но Малыш его полюбил и с удовольствием участвует в его проказах. Как и в мультике можно сомневаться в реальности Карлсона, ведь взрослым он предпочитает не показываться. Всё меняет день восьмилетия Малыша.
Прочитала книгу с удовольствием.

Почтовый вестник в группе Междусобойчик, большое спасибо за совет Наташа netti
Книжный винегрет
Мультяшки в группе Малютки-гоблины и Ко
Покорители вершин и Книжная одиссей в группе Читаем классику вместе
Собери их всех

Комментарии


Даже в детские годы тебе никто не читал? как же так


Мне читали сборники народных сказок, до авторских я уже сама добиралась) а эту как-то пропустила. Как и многое другое, наверстываю потихоньку. Муми-троллей вон тоже впервые читала пару лет назад)


И Винни пуха)


Да как это печально, Женя. Не давать ребенку читать по Карлсона и Вини-Пуха.


Не знаю, я вполне счастлива была читать то, что было) И рада, что и сейчас с удовольствием читаю детские книги)


Я не говорю, что ты не счастлива.  просто это такие книги для взросления.


А я наоборот, у Линдгрен в детстве читала только Карлсона. Зато стотыщ раз) Хотя Карлсон меня уже тогда бесил, но вот сама история - нравилась.
А мультик после книги уже не зашел ("до" я его не смотрела).


У меня с детства стоит на полке её сборник с Мио, Рони и Братьями львиное сердце. И реалистичные повести читала, а вот Пеппи года три назад и, наконец, Карлсона))


А я про них в детстве и не знала даже)
Во взрослом возрасте пробовала читать Пеппи (и еще что-то у нее) - не пошло, совсем((


Пеппи мне тоже так себе, а вот 1,5 года назад читала На острове Сальткрока, и понравилось очень)


Я еще какую-то книгу у нее пробовала - и тоже так, средне зашло. В итоге решила, что, видимо, поезд ушел, надо было раньше) благо, меня никто не заставляет)


Женя) а Трэверс читала?
Я вот только с детьми прочла не Заходерские переводы, они чудесны...но сколько ещё историй про семейку Бэнкс с Вишнёвой улицы)))


Нет, и её не читала) я все, что в жизни читала добавила на лл (с детства вела бумажный дневник, так что просто при регистрации здесь перенесла)) надо в виш забросить)


Кроме Заходера нашла два варианта перевода: Игорь Родин и Марина Литвинова. В варианте Литвиновой в названии есть Вишневая улица - её рекомендуешь почитать?


Я как раз читала Родина, но у тебя может получиться ещё и сравнительная история к прочтению.
Кстати, если вообще вдаваться в переводы - Трэверс не знала о своей популярности в России до середины 70-х годов. Мы только тогда присоединились к конвенции авторских прав, стали официально издавать и оплачивать по международному праву. И старые издания, соответственно, выходили с нашими иллюстрациями. А вот все мировые исключительно с иллюстрациями Мэри Шепард (дочь иллюстратора Винни), такое было категорическое условие.


Интересно) Спасибо!


А я тоже не читала Карлсона в детстве, только мульт смотрела) в принципе я до сих пор так и не прочитала его.


Повесть мне понравилась, но я вообще детскую литературу люблю)