Больше рецензий

4 декабря 2023 г. 13:50

66

4 В борьбе за власть кто-то неизбежно проигрывает

Клеопатра - одно из самых знаменитых имен в истории, ее знают все. Она была умной, образованной, обаятельной женщиной и хорошей правительницей для Египта. Непростая кровь Птолемеев дала Клеопатре некоторые спесь, высокомерие и определенную жестокость. Александрия того времени была культурным центром мира; приехать из нее в Рим означало "после Версаля очутиться в Филадельфии XVIII в.". Величие Рима едва брезжило впереди. Но для прямолинейных римлян Клеопатра была олицетворением коварного востока и варварской роскоши. Хоть Республика и билась в конвульсиях, римлян трясло от слов "царь" и "корона". Римские женщины почти не имели прав, египетские законы были на стороне женщин. Клеопатра, царица "страны наоборот", навсегда осталась чужестранкой, не понятной и не понятной. В меру своих сил и способностей она билась за свободу и независимость своей страны. Но эта решительная и незаурядная женщина проиграла...
Прочитав первые 28 страниц этой биографии, хотела плюнуть и бросить.
Цитата:
"И умерла в 39 лет спустя четверть века после рождения Христа."
Я как ни считала, у меня получается с точностью наоборот. Вопрос к автору, переводчику, редактору, корректору?
Цитата:
"Ей никогда не приходилось слышать о человеке по имени Октавиан. Того, кто сокрушил ее, лишил трона, довел до самоубийства и ославил в веках, звали Гаем Октавием. Впрочем, он сам предпочитал называться Гаем Юлием Цезарем."
Естественно, Клеопатра не могла слышать о императоре Августе, но не знать Гая Юлия Цезаря Октавиана она никак не могла. И еще меня с души воротит, когда пишут, что царицу Египта "довели, погубили, обманули" и т.п. Она и сама была не девочка-ромашка. А в борьбе за власть кто-то неизбежно проигрывает.
Цитата:
"...она забралась в большой кожаный мешок. Аполлодор... перебросил ношу через плечо. Вот единственное косвенное свидетельство на том, какого роста была Клеопатра."
Может, я и дура, но из этой фразы я ничего не поняла. Но дальше я вчиталась, тем более слог у автора легкий и интересный (даже не смотря на бесконечные повторы и скачки со второго на третье). А если бы Шифф не увлеклась ссылками типа "один современник вспоминал", "один военачальник писал", то не возникало бы ощущения, что она свои мысли выдает за слова древних документов.
Отношения Клеопатры и Цезаря, несомненно, были взаимовыгодны, и основывались если не на любви, то на дружбе и родстве душ. Я уже писала, что думаю, что у Цезаря было достаточно власти и способов назначить своим наследником сына от египетской царицы. Вопрос: чем бы это закончилось?.. Но он выбрал другого. Об убийстве Цезаря и последующих событиях написано довольно поверхностно. Но можно догадаться, почему герой Рима и худосочный мальчишка стали врагами, а Клеопатре пришлось выбирать союзника. Позиция автора ясна: человек, отрубивший голову Бруту - жестокий и расчетливый, а человек, приказавший отсечь руки Цицерона и прибить их к дверям Сената - мягкосердечный и простодушный. Утонченная египетская царица и громогласный вояка Марк Антоний - полные противоположности - нашли друг друга. "Благородство, красноречие, простота, свободомыслие, добрый нрав и дружелюбие" Антония, преемника Цезаря, не могли не покорить. Дипломатичность и умение находить общий язык со всеми (но не с приближенными Антония) Клеопатры уравновешивали буйный нрав римлянина, который вскоре вошел во вкус восточной жизни. Автор искреннее удивляется: как же этот тщедушный, низкорослый, угрюмый, начисто лишенный обаяния, выскочка и зануда Октавиан всегда и во всем затмевал и обходил Марка Антония?!.
Шифф полагает, что, воссоединившись в Египте, Антонию и Клеопатре не стало до Рима никакого дела. Их политический и семейный союз был направлен на Восток. Римского консула приветствовали как нового Диониса, сам он начал чеканить монеты с профилем царицы и с радостью отдал Египту несколько провинций. Ладно, Антоний умом не блистал, но Клеопатра о чем думала? Потому что вскоре из Рима донеслось недовольное ворчание, переросшее во взаимные оскорбления.
Цитата:
"Полководец намекнул, что Октавиан спал со своим великим дядюшкой. А как иначе объяснить это странное усыновление? Октавиан не остался в долгу и выдвинул аргумент столь же нелепый, сколь не убиваемый: зато Клеопатра не спала с его великим дядюшкой, Цезарион - дитя отнюдь не божественного происхождения... Разве истинный римлянин может предпочесть... "богатство, власть и похоть" "честной и надёжной славе"? Поединок все больше напоминал бой мечом против дубины."
Стоит ли объяснять, кто здесь дубина? Вместо того, чтобы оставить в покое парочку, занимающуюся дележом земель и строящую планы династических браков для своих детей, Октавиан за ними наблюдал. Он не понимал, что происходит: Антоний собирается стать царем Египта, вместе с Клеопатрой он хочет править Востоком, что они там вообще задумали? Не заигрался ли Антоний в восточного царька? А не думает ли эта тщеславная египтянка, склонная строить грандиозные планы, покорить Рим? Шифф считает, что Октавиан просто Клеопатру и Антония спровоцировал, принудил к войне, чтобы избавиться от обоих. Возможно... После битвы при Акции, в которой "что-то пошло не так", Клеопатре осталось только согласиться на переговоры с Римом. Чтобы спасти Египет и детей, царица была готова многим пожертвовать. И когда ее возлюбленный (автор считает, что Клеопатра и Антоний не были женаты) вновь проиграл, легионы переходили на другую сторону, Октавиан стоял под Александрией, Клеопатра решилась... Узнав о смерти царицы, Антоний покончил с собой. Но на самом деле она решила умереть лишь тогда, когда поняла, что с Октавианом ей не договориться. Кстати, бледная немочь неожиданно превратился в невысокого молодого человека с взъерошенными светлыми волосами и добрым лицом. Действительно ли он собирался провести Клеопатру по Риму в цепях? Скорее всего - нет, Октавиан уже мог позволить себе быть великодушным. Но сильной, властной, талантливой женщине жалость была не нужна. Клеопатра вошла в легенду, Октавиан - в историю. Думаю, их это устроило.
О Клеопатре осталось очень мало информации, поэтому из этой книги ничего нового узнать нельзя. Стейси Шифф старательно уводит читателя от мифа о коварной соблазнительнице, сгубившей двух великих римлян. Да вот только я Клеопатру таковой никогда и не считала.