Больше рецензий

6 октября 2023 г. 17:21

833

5 Тема педофилии в книгах нужна она или нет?

«Установлено, что средний возраст полового созревания у девочек в
Нью-Йорке и Чикаго - тринадцать лет и девять месяцев; индивидуально же этот возраст колеблется между десятью (или меньше) и семнадцатью. Маленькой Вирджинии еще не стукнуло четырнадцать, когда ею овладел Эдгар. Он давал ей уроки алгебры. Воображаю. Провели медовый месяц в Санкт-Петербурге на
западном побережье Флориды. "Мосье По-по", как один из учеников Гумберта Гумберта в парижском лицее называл поэта Поэ.

У меня имеются все те черты, которые, по мнению экспертов по сексуальным интересам детей, возбуждают ответный трепет у девочек; чистая линия нижней челюсти, мускулистая кисть руки, глубокий голос, широкие плечи. Кроме того, я, говорят, похож на какого-то не то актера, не то гугнивца с
гитарой, которым бредит Ло.»

«Лолиту» перечитала спустя 7 лет и мое мнение не поменялось о романе, однако сейчас я уже с более осмысленным взглядом, анализировала книгу. На мое счастье, в домашней библиотеке нашла пару издании романа, одно из них с красивой обложкой феечкой, но в убитом состоянии: листы выпадывают, кто-то на нее что-то пролил. Поэтому с чистой совестью взяла текстовыделители со стикерами и пошла в бой.
Роман не большой у меня ровно 300 страниц, однако читала я его довольно долго. Хотела понять, действительно ли это настолько стоящее произведение или же все это враки.

Многие пишут, что их бомбит от чтения данной книги, мол тут насилие над ребенком и т.д. Меня не бомбило и не вызывало отвращения по нескольким причинам:
1. Роман основан на реальных событиях. В далеком 1948 году Фрэнк Ласаль похитил Салли Хорнер, которую продержал 21 месяц по факту в сексуальном рабстве. Да, история неприятная, но, если взглянуть правде в глаза, такие истории до сих пор повторяются сплошь и рядом, но только Набоков в 1955 году, подняв эту проблему в своем романе, привлек внимание общественности. Про бедную Салли подняли хоть какой-то ажиотаж? Нет! Только после ее гибели в автокатастрофе в 1952, а не после поимки педофила в 1950 заговорили об этой истории. Если вы копнете чуть глубже, то вам раскроется информация, что после 21 месячного похищения, психиатры не интересовались ее психическим состоянием, а отправили в школу, где ее обзывали "шлюхой», хотя по факту ее вины в этом не было. Ведь всегда можно просто сказать: Сама виновата! Сама провоцировала!

2. Также меня интересовала психологическая составляющая самого педофила. Понимаю, что Набоков многое придумал, но все же много моментов, особенно диалоги Лолиты, выявляли в книге недостоверного рассказчика. А детали и нюансы разоблачали его в пух и прах.

Гумберт – с первых страниц имеет психические отклонения. Долгое время от пытался это скрывать, даже завязывал отношения с женщинами, но все походили на маленьких девочек, нимфеток. А момент, как он стал оказывать внимание Лолите, будучи супругом ее матери - канон из канонов! Сплошь и рядом происходят такие ситуации, когда отчим начинает домогаться своей падчерицы. Действительно, тут есть о чем подумать.

А вот эти возгласы при чтении книги, что о боже, фу, там педофилия! Не буду это читать, что за мерзость! Ну так вы выйдете из мира розовых пони, откройте хоть иногда новости и посмотрите, что за треш происходит в мире. Мы живем не в мире радужных грез!

Для примера, взгляните на фотографии обнаженных девочек, которые делала Льюис Кэрролл, написавший знаменитую «Алису в стране чудес». Это было нормой и далеко не единичный случай!

Кстати, на русский язык Набоков перевел Лолиту сам (изначально роман написан на французском языке).
Набоков писал:
«Лолиты»… И увидел, что каждый абзац, и без того полный ловушек, может подвергнуться уродливому в своей неверности переводу. В руках вредоносного ремесленника русская версия «Лолиты» могла бы полностью выродиться, оказаться испятнанной вульгарными пересказами и промахами. И я решил перевести ее сам».

Роману однозначно поставила 10/10.