Больше рецензий

NataliStefani

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 июня 2023 г. 16:47

269

5 На обречённом лайнере, или «Предотвратить Первую мировую войну»

картинка NataliStefani
«Он знал все, и знал, что я знаю все — я, единственный из многих его пассажиров. И я смотрел на черный дымящий силуэт и не знал, что мне делать со знанием того, что ждало нас впереди — там, далеко за горизонтом.»

«Но только произнесите вслух эти слова: ʺПредотвратить Первую мировую войнуʺ — вам не кажется, что они звучат немного глупо?»
(Джек Финней. «Меж трёх времён». 1995)
«Дурацкая война! Мир просто вляпался в нее, хотя никто на самом деле не хотел войны и не верил, что она когда-нибудь начнется.»
(Джек Финней. «Меж трёх времён». 1995)

ЗДРАВСТВУЙТЕ!
Уже сам факт, что продолжение романа «Меж двух времён» под схожим названием – «Меж трёх времён» Джек Финней взялся писать, спустя целую четверть века, интересен сам по себе. Что подвигло писателя снова вернуться к своему герою – Саймону (Саю) Морли, спустя 25 лет?

Хотя незавершённость «Двух времён» очень сильно ощущается. Во-первых, не реализован главный личный мотив «путешественника во времени» – Морли: он так и не выяснил причины смерти своего отца – Эрла Гейвина Морли. Во-вторых, не рассеялся дым от пожара здания «Всего мира»: подозрительно поведение вдовы фальшивого Эндрю Кармоди и туманно появление на свет Айры – сына от этого (?) брака, удочерившего Кэтрин – последнюю подругу Саймона после развода в ХХ веке.

Не ясны причины разорения Кармоди, «довольно известного нью-йоркского финансиста и политического деятеля», который был близок к Президенту США, и реальная причина самоубийства его – человека без совести и моральных принципов.

Наконец, интересно было узнать продолжение любовной линии предыдущего романа: Саймона Морли и Джулии Шарбонно.

Все эти вопросы подвигли на чтение «Трёх времён». Найдутся ли на них ответы? А главное, мне хочется прочитать роман С. Кинга «22/11/63», в котором он делает отсылку к читаемой книге.

***
Саймон Морли 5 лет счастливо женат на Джулии. Они живут в XIX веке, так полюбившемуся Саю. У них растёт чудесный малыш – Вилли, которому четыре. Большая чёрная собака Пират – всеобщая любимица семьи Морли. Что ещё нужно для счастья? И похоже, что Сай совсем не мечтает вернуться в свой ХХ век и не скучает о нём.

Для оживления романа, созданного, получившего признание и прожившего своей состоявшейся жизнью 25 лет, несмотря на вопросы, так и оставшиеся без ответа, автору необходимо было изобрести что-то ещё. Что-то, что заставит прежний роман вздрогнуть, встряхнуться и покатить по новой колее.

И вот тут-то, с самого начала, возникают новые вопросы типа «как такое может быть?»

В первой книге Саймон Морли переиграл своих нанимателей и создателей Проекта: он изменил будущее, помешав родиться на свет изобретателю переходов во времени и вдохновителю Проекта – Е.Е. Данцигера. Блестящий авторский ход! При этом Сай испытывал угрызения совести, так как подобное его действие было сродни убийству.

Во второй книге, чтобы вернуть снова всё «на крýги своя», т.е. позволить родиться Данцигеру, другой путешественник во времени из ХХ века – Джон Макнотон должен был помешать Саймону в XIX-ом осуществить его план в определённый день и определённый час. Никто, кроме самого Морли, не был посвящён в его коварный план. Никто. Каким образом тогда Макнотон смог помешать Саю? Это невероятно! Фантастика должна быть правдоподобной. Вопросы о нелогичных событиях и действиях персонажей у читателя возникать не должны. А они возникают.

***
На этот раз путешественнику во времени Морли предстоит вернуться в Нью-Йорк 1912 года. Автор подробно описывает способ преодоления межвременного барьера. При этом описание сопровождается наиболее яркими деталями особенностей того времени. Настолько увлекательно, что мне немедленно захотелось «нырнуть» в Интернет и убедиться самой во всём воочию. Потрясающе! Насколько же необычно и интересно!

Это время, предшествующее Первой мировой войне. Вдохновители Проекта живы, хотя самого их детища уже нет. Изменились и цели: теперь они, как будто, приобрели благородную окраску. Но удастся ли их воплотить в жизнь: предотвратить Первую мировую войну, которая наложила безумный кровожадный отпечаток на всю дальнейшую Новейшую историю? Не чревато ли такое вмешательство в ход истории ещё большими трагическими последствиями и потрясениями в судьбах человечества и планеты Земля в целом? Кто может знать об этом?

История не терпит сослагательного наклонения. Это общеизвестный факт. Герои романа намерены переиграть Историю хотя бы в твоём воображении, уважаемый читатель.

… А ещё здесь много интересного для любознательных. Вот хотя бы, беспроводные трамваи XIX века. И это не миф. Не фантастика. Куда они затем подевались? И почему? Это уже совсем другая история. Не менее, а даже более интересная и загадочная!

Или, к примеру, рэгтайм. Не вся информация о нём имеется в Интернете. «Мартышкин ход», «хромой утенок», «индюшкин бег», «кроличьи коленца», «птичкин прыжок» … Знаете, что это такое?

А что такое варьете? Я думала, что знаю …

Какой бывает благотворительность? Без корысти и не по принципу «На тебе, боже, что мне не гоже»… Благотворительность бывает поразительной на наш современный взгляд.

И это не фантастика. Это реальный 1912-й, Нью-Йорк. С аэростатами, аэропланами и прочими знаменательными приметами времени.

***
«Титаник» … Затонул в апреле 1912 года. Направлялся в Нью-Йорк из Англии. Джек Финней, как и главные герои его романа, как и мы с вами, знал о факте трагического потопления «непотопляемого» лайнера. Можно ли было героям романа предотвратить катастрофу, зная, что она случится? И она случилась ... Но! Кто виновник этой трагедии? Фантастическую гипотезу предлагает Финней.

… Может быть все мы на обречённом лайнере? – Не знаю. И никто не знает. Ясно только одно, что вмешиваться в ход Истории нельзя. Категорически.

Прекрасный роман. Так называемая, мягкая фантастика. Уж очень она жизненная. А в жизни, как известно, всё далеко не мягко. Хотя, по большому счёту, роман – развлекательный. Такую цель ставил автор: развлечь своих читателей.

P.S.
Получила ли я ответы на свои вопросы? – Нет. За исключением любовной линии.

По сравнению с первым второй роман лишён авантюризма и в эмоциональном плане менее ярок. Джек Финней написал продолжение по многочисленным просьбам читателей. Слишком долго он собирался удовлетворить читательский «зуд»: 25 лет. Видимо, вдохновение всё не приходило и не приходило. А время истончает эмоции … И труднее писать продолжение, когда первая книга является, по мнению автора, завершённой.

Возможно, я не права. И кому-то вторая книга приглянется больше первой: всё индивидуально.

картинка NataliStefani