Больше рецензий

6 июня 2023 г. 22:50

1K

2.5 Наглядное пособие для писателей, как не дать своему произведению стать бессмертным

Жизнь даётся всего один раз, и прожить её надо так, чтобы не было мучительно больно за бесцельно прожитые годы

Когда-то роман издавался миллионными тиражами, но сколько людей с удовольствием его перечитывают? А сколько тех, кто прочёл его с нуля, тут же пришёл в восторг и порекомендовал другим?

И хотя этот роман затягивает с первых же строк, я дочитала его лишь до середины, дальше не смогла. Почему? Сейчас расскажу.

Для начала выдержка из Википедии:

В романе отражены события эпохи гражданской войны на Украине, германской оккупации Харькова и интервенции Антанты, советско-польской войны, дискуссии среди молодёжи о НЭПе, «левой оппозиции», о Ленинском призыве в партию и комсомол, об участии комсомола в «рабочей оппозиции», троцкизме, восстановления народного хозяйства и социалистического строительства в первые годы советской власти.

Да, всё именно так. Роман охватывает множество исторических событий. Но есть одно «но»: чтобы адекватно его воспринимать, нужно быть «в теме». То есть, не просто знать про революцию и гражданскую войну, а прям визуально представлять географию этих событий и хронологическую последовательность, чтобы можно было наложить авторскую картинку поверх уже имеющихся сведений. У меня в голове таких сведений оказалось недостаточно, поэтому читать было тяжеловато, приходилось постоянно гуглить. Вот если бы перед каждой главой давалась хотя бы коротенькая историческая сводка с реальными цифрами и датами, было бы и легче, и интереснее. Я даже могла бы параллельно смотреть фильмы о гражданской войне и сравнивать разные интерпретации одних и тех же событий.

Второй косяк – трафаретный главный герой, Павка Корчагин. Обычный мальчишка, в котором многие современники автора узнавали себя. Незадолго до смерти Николай Островский сказал, что роман этот автобиографический, но, по-моему, это явное преувеличение. Роман, кстати, долгое время не хотели издавать из-за недостаточной достоверности, и не исключено, что молодого писателя заподозрили в хайпожорстве (то бишь, в попытке добиться славы, паразитируя на исторических событиях). Но когда роман издали, читателям понравилось. И трафаретность главного героя сыграла здесь не последнюю роль: всегда приятно читать историю, написанную как будто бы про тебя лично. В этом и состоит преимущество трафаретных героев перед героями хара́ктерными, хорошо продуманными: в них легко увидеть себя. Однако трафареты меняются и плохо прописанные герои становятся никому не нужны.

Третий, немаловажный недостаток, который тоже долгое время был «фишечкой» произведения – это стиль. Автор пишет так, как смог бы писать практически любой, не очень грамотный и не особо начитанный человек того времени. Могу предположить, что благодаря такому стилю, читатели чувствовали в Островском что-то близкое, родное – по сравнению с бесконечно далёкими классиками. Но вот сменилось поколение: Шолохова перечитывают, Островского – нет.

Хотя казалось бы, что плохого в том, что роман написан простым языком? Ничего, если автор действительно пишет от души, а не пытается натянуть сову на глобус и сделать «красиво». Вот представьте себе: читаете вы простой, незамысловатый текст без литературных выкрутасов и прочей ерунды, и вдруг…

Любит свою гармонь Павка. Любовно ставит на колено певучую двухрядку венскую. Пальцы ловкие – клавиши чуть тронут, пробегут сверху вниз быстро, с перебором. Вздохнут басы, и засыплет гармоника лихую, заливистую…
Извивается гармоника, и как тут в пляс не ударишься? Не утерпишь – ноги сами движутся. Жарко дышит гармоника – хорошо жить на свете!

Как тут не вспомнить «Слово о полку Игореве»? И ладно бы подобные приступы неконтролируемой художественности случались у автора лишь во время лирических отступлений, но как можно было написать вот это:

А вокруг города, по лесным тропам, по глубоким балкам хищной рысью ходила банда Орлика. Днями отсиживалась она в окрестных хуторах, в лесных богатых пасеках, а ночью выползала на пути, разрывала их когтистой лапой и, совершив страшную работу, уползала в свое убежище.
И часто рушились под откос стальные кони. Разбивались в щепки коробки-вагоны, плющило в лепешку сонных людей, и мешалось с кровью и землей драгоценное зерно.

Почитаешь такой текст, и создаётся ощущение, что для крушение поездов – это что-то забавное. Для меня это было слишком, и ровно на этом месте я и решила оставить этот роман, как говорится, "до лучших времён".

К слову, понимающие люди не раз предлагали Островскому помощь в переписывании романа, чтобы тот стал более «литературным». Но он всегда отказывался, и как по мне, совершенно зря.

В общем, больше половины романа я так и не осилила. Очень жаль, потому что главная тема мне очень даже интересна.

Комментарии


если у вас так мало знаний, зачем нам ваша рецензия?

жалко, что на рецензии нет дизлайка

"Рецензию" написали вы, а стыдно за неё мне.