Больше рецензий

14 апреля 2023 г. 14:54

193

3.5

Всегда с интересом читаю книги авторов, которые писали в 19 веке и которые практически забыты в настоящее время. Тем боле , когда действие книги происходит во Франции или Англии, и показывает читателю таких известных королев, как Елизавета или Мария Стюарт. Вот королеве Марии и посвящена эта книга, вернее первая часть дилогии. Но если другие авторы , такие например как Борн очень заинтересовали меня , то здесь ,хотя и было читать любопытно чего то мне хватало, самую малость. То, что автор вольно обращается с историей полбеды- в то время многие авторы этим грешили, чтобы привлечь читателя. И даже тут можно увидеть значимые события в истории Англии, Шотландии, Франции, но видимо не нужно обращать внимание на несуществующих персонажей, на несоответствие дат. У каждого писателя свое виденье каких то моментов истории. Но меня здесь это не устраивало. Мне не хотелось видеть немую жену у Дадли, или то как вольно обошлись с поездкой Марии во Францию, ее жизнью в Шотландии, или описанием того, как Мария Кровавая умерла от пьянства и вообще там многое перепутано. В итоге мне все это резало глаз, слух и я не могла до конца проникнуться историей Марии Стюарт. Да и честно здесь чуть не половину книгу посвящено девушке Филли . Понимаю, что прочти я раньше эту книгу , она бы мне очень понравилась, но после тех многочисленых книг, что я уже читала о том периоде и о тех людях, восторга нет. Автор конечно хорошо показывает различие между двумя королевами той эпохи Марией и Елизаветой. И видишь уже, хотя еще только прочтена первая часть истории, что путного из Марии не выйдет. Она хоть и считается королевой но править не может, на первом месте у нее любовь, увлечения, чувства. То же, как действует Елизавета поражает своей расчетливостью. Конечно я вернусь к продолжению истории- возможно там будет больше о Марии Стюарт, а не о неизвестной девушке.Хотя кто знает к чему ведет автор, какая у него задумка. Несомненно книгу стоит читать тем, кто вообще не знаком с историей того времени- общие сведения получить можно. Да и пишет автор вроде неплохо. Вот только смущали имена, фамилии которые переведены не так , как к ним привыкли уже например Дэдлей, вместо Дадли, Сэррей вместо Суррей, Морус вместо Мор…...Ну это особенности перевода, к автору не имеют отношения .