Больше рецензий

OlgaZadvornova

Эксперт

Заметки о прочитанном

5 апреля 2023 г. 23:06

322

5 Спойлер Под небом Венеции

Какая прелестная озорная поэма вышла из-под пера лорда Байрона, пока он совершал прогулки в гондоле по венецианским каналам и спешил из одного палаццо в другое. Тут бездна остроумия, ироничных наблюдений, каждая строфа вызывает улыбку и восхищение. Мне даже почудилось что-то пушкинское, солнечное. Впрочем, по поводу солнечности неудивительно – поэма написана во время путешествия Байрона по Италии, а озорство вполне уместно в венецианской истории.

Весёлая вещица, нет и тени серьёзности и мрачности «Манфреда» или «Шильонского узника». Сюжет очень короток и прост, но поэт-англичанин здесь становится по-итальянски многословным и после каждой строфы, если не сказать строки, пускается в разные отступления и воспоминания, напрямую обращаясь к читателю, то подтрунивает над ним, то ведёт доверительную беседу.

А сюжет вкратце таков. Венецианка Лаура проводила мужа Беппо в очередной вояж по торговым делам и ждёт-пождёт его возвращения. Вот прошёл год, и Лаура решила, что одной спать ей и страшно, и скучно, и она заводит любовника – графа с привычками светского льва. Тут следует весёлое отступление про итальянский обычай замужних дам непременно завести себе чичисбея. Прошло ещё лет пять, вестей от мужа нет, и Лаура совсем уверилась, что его нет в живых.

Однажды они с графом отправляются на традиционный венецианский карнавал (тут следует не менее интересное отступление на тему карнавалов), и наша дама примечает, что за колонной стоит турок и не сводит с неё глаз. Но венецианку этим не смутить – она и виду не подаёт. Под утро после маскарада пара возвращается домой, а турок с горящими глазами – следом, и вдруг объявляет, что он – её муж Беппо! Немая сцена? Обморок? Такое могло бы случиться с англичанкой, но не с итальянкой. Чем же все кончилось? Не скажу.

Сюжет забавный, но ещё чудеснее лирические и иронические отступления от сюжета, в которых автор и вспоминает родную Англию, и клянёт её на все лады, и скучает по ней, и сравнивает с Италией, и подтрунивает то над всем английским, то над всем итальянским.

Изящная вещица, в которой изгнанник лорд Байрон отвлёкся и забыл свои мучительные страсти и мучившие его воспоминания. И под синим небом солнечной Италии с её лёгкими соблазнами отдался на волю приключению.

Литературная экспедиция

Комментарии


Чем же все кончилось? Не скажу.

Ну, молодец! Теперь придется всё отложить и читать)


Читай! Уверена, что прочтёшь с удовольствием) И поэма совсем небольшая)