Больше рецензий

ann1974

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 августа 2022 г. 11:54

232

4

Сразу начну с перевода. Сначала пыталась читать роман в переводе И. Л. Кузовлевой и никак не могла понять, почему так тяжело продвигается чтение, ведь произведения Ф. Грегори мне всегда нравились и читались легко. А тут прямо ну совсем никак. Решила почитать отзывы, и тут всё прояснилось. Этот перевод считается, мягко говоря, неудачным. Лучше читать в любительском переводе и под другим названием – «Дочь делателя королей». Нашла, скачала этот вариант, и всё … меня было не оторвать. Повествование ведётся от первого лица - это своеобразная исповедь королевы Анны Английской, рассказ о её пути к английской короне. Вот знаете, никаких корон и почестей не надо, если к ним ведёт такой путь. Для родителей в королевской семье их дети – всего лишь пешки в шахматной игре. Автор показывает нам в подробностях, как просчитывается каждый шаг и составляются выгодные партии. Кого на ком женить, чтобы получить определённые земли или богатства, - вот что в первую очередь волнует это общество, а отнюдь не чувства невесты и жениха. Ведь семейные союзы в королевских семьях заключаются не по любви, а по расчёту. Более того, если что-то или кто-то мешает этому союзу, то препятствие можно устранить: убить, отравить, предать, переметнуться на более выгодную сторону, поднять мятеж – способов много. Как можно жить в таких условиях, когда не можешь никому доверять, когда каждый день боишься отравленного куска пищи или бокала вина? Как можно жить среди людей (?), для которых чужды понятия любви, взаимопонимания, сострадания? Недаром говорится: чем ближе к солнцу, тем больнее падать. А стремление к власти, по моему мнению, - это что-то нездоровое, вот честно.

Книга прочитана в рамках читательских мобов "Солнечное литературное бинго" и "Летний туесок".