Больше рецензий

27 февраля 2022 г. 21:52

154

3 Не все продолжения одинаково полезны

В этой книге около 20% написано Форестером, остальное - переводчиком. И разница очень заметна.

Форестер предпочитал не пускаться в долгие рассказы об истории героев. Они раскрываются по ходу произведения, причем в основном в действии. Что было известно про Буша? Только то, что у него есть сестры. А про самого Хорнблауэра? То, что он сын доктора. А в части, написанной переводчиком, нас сходу начинают грузить подробными описаниями характера и происхождения почти каждого нового персонажа.

У Форестера Хорнблауэр крайне щепетилен в вопросах субординации. Тут же он преспокойно рассуждает о стратегии морской войны с первым секретарем адмиралтейства. Более того, Хорнблауэр даже убеждает секретаря, что Наполеон скоро одержит победу на суше, причем весьма точно предрекая сколько у него на это уйдет времени.

Кстати, о предреканиях. В части, написанной переводчиком, не обошлось без древнего пророчества. Прием, набивший оскомину даже в фентези, в историческом романе и вовсе выглядит неуместно.

В общем, попытка дописать незаконченное произведение по сути вылилось в посредственный фанфик. Если вы пропустите эту книгу и пойдете по серии дальше, не много потеряете.