Больше рецензий

1 февраля 2022 г. 19:27

123

4 Написал рецензию эксперт Александр Барулин

Структура произведения представлена тремя самостоятельными романами, разнесенными в интервале трех веков. Язык романов одной книги разный: достаточно примитивный, как будто не корректированный компьютерный перевод первого; безукоризненный и изящный второго; щедро описательный – третьего.
И любовь, и бессмертие в трех романах этой книги тоже разные. В первом романе несовершеннолетней малообразованной принцессе регентом отведена роль марионетки. Принцессу везут в королевство безвременно почившего отца, где она влюбляется в его удочеренную и хорошо образованную падчерицу. Но обратная любовь была притворной, и принцесса отравила сводную сестру, отправив в бессмертие изготовлением посмертной и своей прижизненной восковых фигур.
Во втором романе владелица типографии Туанетта, овдовев, влюбилась взаимно на четвертом десятке лет в аббата Корнэ и, сделав почти невозможное, отлучив его от церкви, вышла за него замуж. По-видимому, их бессмертием можно считать издание ею нотной книги Корнэ.
В третьем романе Павел Некревский получил блестящее образование Оксфордского университета и реализует свою любовь к историческим исследованиям на основе артефактов. Павел обеспечил своё бессмертие, найдя в Риме у букиниста поэму своего соотечественника XII века на польском языке.
Автор 30 лет живет во Франции и в послесловии выражает напрасное сомнение в уровне своего русского языка, а он у нее прекрасен и неповторим и хорошо соответствует содержанию каждого из трех её романов.
Очень понравились все три романа и сама книга.

Комментарии


Отличный отзыв!