Больше рецензий
24 декабря 2021 г. 22:12
156
5
РецензияВ основном эта рецензия посвящена разбору пьесы Карло Гоцци: "Ворон", но зная что сюжет взят им из "Сказки сказок" Джамбатисто Базиле я не поленился прочитать источник и сделал ниже следующие выводы.
Конечно несмотря на схожесть сюжета и хода действий, за некоторым исключением, два произведения покажутся если не близнецами-братьями, то очень близкими родственниками. Однако если внимательно читать текст пьесы, то всё выглядит по другому.
Например время пьесы который длится где-то полтора часа и время для прочтения одноимённой сказки. Мы просто не успеваем её прочувствовать, всё слишком быстро. Герой умирает, а через мгновение уже оживает. Также нет в ней психологического накала через который проходит главный персонаж.
Или что сказать о заглавии сказки "Ворон" если у Базиле король просто находит убитого ворона (кстати кем убитым неясно), а после мёртвый ворон становится для него фетишем. У Гоцци по другому именно король убивает ворона включая зловещий механизм судьбы.
Не сказано у Базиле что ворон посвящён людоеду. Интересно что за людоед такой? может Гоцци намекает на язычество божество которому приносили человеческие жертвы.
Если говорить о пьесе этого автора, то нельзя упомянуть постоянных персонажей его пьес итальянские маски. Они как бы переплётают комическое с трагедией делая пьесу более похожей на жизнь.
Ну разве не проникается зритель симпатией к адмиралу Панталонне который несмотря на комичность оказывается честным человеком и по настоящему переживает за главного героя и для которого верность кому-то это быть с ним рядом и в беде и радости. Не высмеивает ли автор Тарталью и Труфальдино недобросовестных чинуш, которые позабыл о верности, побежали из дворца когда в него пришла беда?
Заметьте это в оригинале нет. Работа Гоцци это перенос сказки на язык театра, а для этого надо чтоб сказка была понятна как аристократам, так и простонародью. Этому хорошо служат приметы, обычаи времени в котором живёт зритель.