Больше рецензий

lerch_f

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

3 марта 2013 г. 22:20

223

5

Прочитала за полдня сегодня чудесную, жизнеутверждающую, вполне способную мотивировать историю о прелестной китайской девушке, приехавшей покорять Нью-Йорк.

"Девушка в переводе" - современная история эмигрантки, которая должна добиться всего сама, если она чего-то хочет. А Ким хочет.

Почему-то меня очень зацепил образ тети Пола. Я не понимаю такого нагнетения негатива в ее адрес. То есть, конечно, она не ангел, зависть никогда не станет добрым чувством, но в формальных пунктах она права:
- в трудный момент тетя Пола помогает своей сестре (оплачивает лечение в Китае, помогает с переездом). И вполне логично, что долг надо вернуть. Так что вычеты из зарплаты обоснованы.
- Пола отказывается от услуг сестры в качестве няни - опять-таки логично. Кому нужна няня, только что перенесшая туберкулез? Тем более по факту Поле пришлось бы на 100% содержать и сестру и племянницу, а не выплачивать им заработную плату. Это привело бы лишь к осложнениям.

Автор дает Поле шанс оправдаться перед читателем - касаясь истории ее молодости - после чего я стала лучше понимать ее раздражение по отношению к сестре. Не скажу, что считаю ее правой, но понимаю чуть лучше.

А вот мать Кимберли меня поражает - на что она рассчитывала, когда ехала в Америку? На то что все за нее сделает сестра? Ага, щас. В итоге старшей пришлось стать Кимберли. Если честно, я вообще не понимаю зачем она уехала. Педагог, скрипачка едет в другой мир, чтобы стать фактически низкоквалифицированным рабочим. Но ей следовало хотя бы минимально поучить английский пока она еще была в Гонконге. Возможно купить словари или самоучитель еще там. Хотя предполагаю, что она - неосознанно, не формулируя это для себя - понадеялась на то, что все будет сделано за нее кем-то другим. А с какой стати?

Сама Ким поразила меня дважды - типичная американская мечта, невероятный талант, работоспособность, желание чего-то достичь, понять - это первый раз, незаурядный человек. Второе, чем меня удивила Кимберли - относится к тому как она общается с людьми. Она не умела разговаривать с Аннет и точно также не сумела поговорить с Мэттом. Она всю книгу кому-нибудь что-нибудь не могла сказать потому что очередной гладиолус. И если с Аннет были цветочки еще, то не поговорить с Мэттом она не имела права.

И еще мелочь, так пустячок. Я рада за Вивиан. Если всем плохо, то ведь можно сделать так, чтобы хоть у кого-то было хорошо. Джин Квок отдала эту роль ей. И я могу пожелать Вивиан только одного - пусть ей всегда не будет хватать чуткости понять что такое Ким в жизни Мэтта, для нее это будет лучше всего.

Дайте две, light версия Февраль-март
Из виш-листа Dorofeya

Комментарии


А как же Лючия с Сантой?


Хто?
))))


Дон Эстебан и непутевый Паоло


Это ты с каким-то бразильским сериалом попутал))
<Продукция компании Глоба, наверное, на кинопоиске, а может и там ее нет.>


Аааа, понятно. Просто они все такие похожие...


Кстати, забавно вышло - я только что дочитала про Гонконгцев в Америке как мне досталась книжка про англичан в Гонконге, читаю))


Лер, а насколько быстро ты читаешь книги? Когда время находишь?


Я тебе в лс напишу))