Больше рецензий

15 ноября 2021 г. 11:52

457

3 Читаю Пинчона в первый раз! отзывы по горячим следам!

Пинчон, Тарантино и GTA

Вот я и прочел роман великого и знаменитого и загадочного Пинчона.
Ох уж эта "интеллектуальная проза для избранных"...

Стивен Кинг в своих мемуарах о ремесле писателя говорил, что писательство - это передача мыслей на расстоянии.
И писатель, чтобы увлечь читателя, для начала должен быть понятым. Его ход мыслей, атмосферу, мотивации героев должны быть понятны читателю.
Похоже Пинчон это тот, кто чихал на "быть понятым" с высокой башни.
Мне вот лично любопытно, это стремление выпендриться или действительно человек находится в каком-то своем мире и просто транслирует свой поток сознания и ему не интересно, а что там сложится у читателя в голове и сложится ли вообще.

Скажу о себе - я литературу люблю, прочел среднее количество разнообразных книг, готов был к разному.
Это к тому, что опыт вроде бы есть.
О Пинчоне конечно же слышал давно, очень и очень интересно было попробовать.
Сразу о положительном: у него колоссальная фантазия, образность на высоте. Трудоспособность тоже похоже - написать 600 страниц истории, насыщенной деталями, отступлениями, отсылками, метафорами и шутками - непросто.

Но теперь о минусах: Зачем писать огромную историю и не стремиться, чтобы читатель тебя понял?
Пинчон из тех, чей текст иногда течет как река, ты читаешь нереально длинное предложение, полное отступлений, ломаного ритма, но оно в итоге складывается у тебя в цельную картину. Например рисуется шоссе, окруженное секвойным лесом, запах земли и хвои, синие сойки на деревьях, придорожные мотели с неоновыми вывесками, пикапы лесорубов и припаркованные байки вдоль дороги и т.д
Но иногда его предложения - это просто набор бессвязного бормотания человека в бреду. Бывало я перечитывал текст по 2-3 раза, и в итоге не понимал, о чем речь вообще. (К счастью, таких кусков было не так много). Чаще было, что я понимал смысл по контексту и последующим предложениям, но суть конкретного предложения или (что хуже) куска истории, улетала. Автор показывал ее на какой-то своей волне, пользуясь своими словами и семантикой, ведомой ему одному (и возможно его окружению, не знаю)
Это знаете, у каждого есть такой друг-знакомый, он говорит так, словно вы должны понимать все те опредления, сленг и фразы, которыми привык пользоваться он.
Что то типа "аа, Федя завалилась со своим молчелом на витке, грят, тупо тянется все от Вернады, стояк полнейший!"
(Федорова приехала со своим парнем на "мерседесе Вито", говорят, что пробка от улицы Вернадского и все стоит)
Простите за этот спонтанно изобретенный пример, но вот это типичный диалог Пинчона!

Дальше закончу жалобы. Из интересного, сюжет конечно потрясающий, разнообразный и объемный. Хотя лично мне не хватило "чеховских ружей" и линий, которые бы изящно завершились (пересеклись). История про ниндзетту-убийцу ДЛ...я так ждал красивого завершения, но она прикручена словно сбоку к основному роману.

В целом смысл произведения понятен, несмотря на поток сознания. Политическая сатира, мощная ирония местами, как в сторону "детей цветов", так и конечно в сторону правительства и "пешек системы": агентов ФБР и их миньонов и начальников.
Плюс семейная драма, поиски мамы, приключения и срез жизни определенных групп людей от цветущих 60х до прагматичных 80х.
Тут вам и критика телевидения и ирония про киноиндустрию и многое многое другое.

Кстати, на истории про ДЛ у меня появилась мысль, что Тарантино в 90х читал "Винляндию". Ну или ему кто-то пересказал кусочек.
Девушка, которая училась в Японии у мастера боевых искусств и владеет "искусством смертельных прикосновений" и влезает в заказные убийства.
Ничего не напоминает?

Ну и про перевод. Оххх. Мне было и смешно и грустно. В юности я играл в серию игр GTA. Помню так ждал San Andreas, что прошел первый же релиз от пиратов,с соответствующим переводом. Из кривого перевода родилось множество шуток, если знаете "охладите трахание" (fucking cool) "потрачено" (wasted) и другие хиты.
Вот у перевода "Винляндии" было то же самое. Спасибо переводчику, посмеялся.

Названия групп: "Двери", "Аэроплан Джефферсона". Знаменитый Чарли Паркер у него "Птица", а не "Птаха".
Героиня Френези Вратс в оригинале "Гейтс" (от gate - ворота).
Самый хит: "это был русский Джонни Б. Добро". (Jonny B Good, очевидно), Ох, снова смеюсь.
И это микро часть, которую я заметил.

Могу еще много писать про огромный и местами искуственно связанный мир персонажей (все друг друга знают, много знакомых "случайно" оказываются ключевыми для сюжета)
Но напишу лишь, что не проникся таким интеллектуальным романом.
Считаю, что хороший автор должен увлечь читателя и быть понятым, а не запутывать и выливать просто чистый поток сознания на читателя ("а вы там разбирайтесь")
Кто назвал это "романом для интеллектуалов"? Вижу картину - какие-то несчастные литературоведы продвигали такой текст из вредности, мол, мы поняли глубину метафор, она лишь для избранных, а вам, простым смертным, остается читать Джека Лондона максимум.
Не знаю, буду ли я читать Пинчона еще. Врядли.

напишу кусочек для тех кто читал. Свои вопросы.

1) Кто такие эти танатоиды, в чем смысл этой группы персонажей? (как многое у Пинчона, они появились как-то внезапно без объяснений)
2) Почему Драп Атман "ожил" в финале и (снова без предисловий) пил в баре с Прерией и как ни в чем не бывало общался?Сюр?
3) Что за тема со сьемками фильма Эктором? как-то отрывочно написано. Верно ли я понял, что он нашел режиссеров и деньги, чтобы снять фильм о агентах по борьбе с наркотиками?
и что он хотел взять на главную роль Френези? (или это только был крючок, чтобы она приехала в Винляндию?)

Спасибо, что дочитали
Пинчон точно не мой автор.
Предпочитаю понимать все предложения и хотя бы общий прямой смысл, когда читаю книги.(хотя местами было красиво).

Комментарии


Лол, вот только недавно обсуждали с Монастыревым, насколько "Винляндия" простая книга, в которой Томас все-все внутренние связи обнажает и проговаривает прямым текстом (вроде того, что Френези - свет, а ДЛ - тьма). Как будто автор перестал курить гашиш и грезить Европой, набрался реального жизненного опыта вместо заёмного из книг и фильмов, и написал нормальную ровную (и очень грустную, на мой вкус) книгу о рубеже 60-70-х в США.
По вопросам:
1. Танатоиды - это теневая версия хиппарей.
2. О том, что Драп жив, было известно с самого начала, поскольку сначала он появляется живой в рейгановские годы, а затем следует история его убийства.
3. Да, Эктор пытался выманить кинематографистку Френези съемками фильма. Искал он ее для Вонда.