Больше рецензий

danka

Эксперт

Все равно я не вижу этой надписи

4 ноября 2021 г. 21:02

102

4

Я ожидала увидеть веселую, возможно, нелепую сказку, ведь писатель написал ее для годовалого сына. А прочла удивительно красивую и печальную историю о невозможной любви.
Прежде всего, мне страшно понравился великолепный перевод, очень живой и образный, очень точно передающий ироничный и изысканный стиль Амаду. А потом я поняла, что эта история напоминает старую песенку о черном коте, который виноват только в том, что он черный.
В сказке Амаду тоже есть кот, и он полосатый. Но его считают средоточием всех зол, обвиняют во множестве преступлений, его боятся, его именем звери пугают детенышей. А у него нежная поэтическая душа, он добр и благороден и влюблен в ласточку, которая со скуки заигрывает с ним. Но ласточка не может выйти замуж за кота.
Вся сказка пронизана тонкой иронией, так что концовку не сразу понимаешь и не хочешь верить. А самое удивительное, что любовь кота все же была взаимной. И от этого история кажется еще более печальной. Всегда больно видеть, когда влюбленные разлучаются не потому, что мало любят, а из-за каких-то внешних обстоятельств, из-за того, что скажут другие.
Сказка глубокая и совсем не детская. Я даже прослезилась в конце.

Комментарии


Рекомендую Вам познакомиться с другими переводами Елены Беляковой, а также с её книгой "Русский Амаду".