Больше рецензий

29 января 2013 г. 22:06

58

5

Дочитала эту книгу совсем недавно, всего пару дней назад, и именно она стала одной из немногих, к которым хочется написать хоть пару строк, оставить хоть небольшой отклик о своих впечатлениях.

Читала я Одиссею Гомера целый месяц. И вовсе не потому, что у меня катастрофически не хватало на нее времени или что написана она плохо и неинтересно. Скорее совсем наоборот. История о слепом котенке, который мог гораздо больше, чем кто-либо мог бы себе представить, который не сдавался, хоть и делал каждый шаг навстречу неизвестности; котенка, который оставался настолько верным, что был готов рискнуть ради хозяйки, даже не представляя, насколько сильной могла быть угроза его собственной жизни, сразу же заняла достойное место в моем сердце, как это делал и сам кот с теми, с кем ему доводилось повстречаться. Страницы буквально сами перелистывались, оставляя на лице улыбку и слезы, потому что книга и впрямь оправдывала многочисленные отзывы о ее трогательности. Это был один из тех случаев, когда хочется смаковать каждое новое приключение, столь ярко восстающее в воображении, и в то же время совсем не хочется, чтобы книга заканчивалась. Наверное, именно это и заставляло меня иногда выделять совсем чуть-чуть времени на ее прочтение, чтобы наслаждаться историей как можно чаще.

Изначально я почему-то думала, что Одиссея будет написана от первого лица, точнее - мордочки, и Гомер сам поведает нам о своих приключениях, но меня вовсе не смутило то, что я ошиблась. Произведение написано так легко, а сама автор вскоре стала почти таким же важным героем, как и черный котенок, что лично я была только рада узнать все с ее точки зрения, ведь шутки шутками, но нам, людям, проще понять себе подобных, и было даже забавно наблюдать за предположениями Гвен о том, что в тот или иной момент творится у Гомера в голове. Да и то, что она довольно скоро стала его, можно сказать, духовным учеником, который учился тому, как быть по-настоящему смелым и мужественным, только добавляло во мне уважения и к коту, и к автору, ведь обоим прошлось через многое пройти, и при этом они смогли не опустить руки и двигались дальше навстречу миру с такой же любознательностью и открытостью, только немножко опытней.

Хотелось бы также здесь сказать пару слов и о том, как явно хорошо потрудился переводчик. По опыту могу сказать, что в оригинале наверняка было совсем немало сложных моментов, с которыми, тем не менее, переводчику удалось справиться. Текст читался так, будто он был написан на русском, не было ни малейшего дискомфорта, даже когда я представляла, что мало знакома с американским бытом и культурой, а это, должна сказать, немалого стоит.

В общем, если вы хотите набраться позитива, научиться любить животных и воспринимать все трудности как интересные приключения или же просто прочесть захватывающую и трогательную историю такого необычного и такого обаятельного черного сорвиголовы - обязательно возьмитесь за эту книгу!