Больше рецензий

14 октября 2012 г. 12:28

95

2

Несмотря на многообещающий состав довольно известных имен, книга ничем не порадовала. Задумка сборника неплоха, но реализована то ли не ахти, то ли просто не на мой вкус.
Некоторые рассказы имеют весьма опосредованное отношение к теме футбола, не понятно, зачем включили в сборник. Попытка под футбольной тематикой продвинуть совсем другие животрепещущие темы и проблемы современной жизни? Добить количество до одиннадцати? Или только я не во всех текстах увидела связь с футболом?
Еще удивило, что единственный в книге текст на русском содержал в конце страниц "примечания переводчика". Это его с украинского на русский перевели, что ли? Зачем? Тем более, когда рядом находится рассказ, переведенный Жаданом на украинский. Какой интересный финт...

Но проблема не во всем этом, не в том, что я не люблю беспросветную тяжесть современной украинской литературы, не в том, что я не так сильно люблю футбол (люблю - интересная и красивая игра ведь, - только не до фанатизма), не в чем-то еще, что я пока не сформулировала. А в том, что у всех, у всех представленных рассказов сборника отвратительные концовки. Это караул. И ведь, по большому счету, читать интересно, любопытные завязки на любой вкус и цвет (мистика, юмор, аналитика, воспоминания etc), но последние абзацы рушат все впечатления на корню. Сначала думаешь, что это не так плохо, когда тебе явно не нравятся только последние абзацы, но когда закрываешь книгу, понимаешь, что плохо. Катастрофа, а не концовки.

Комментарии


"примечания переводчика" — это как-бы юмор) задумка автора такая