Больше рецензий

9 марта 2021 г. 20:05

753

4

Чайна Мьевиль это всегда риск. Ты берешь с полки книгу и мозг заранее начинает нервно подрагивать, не ясно, что может ожидать под обложкой. И аннотация ясности не добавляет, определенно.
Перед написанием рецензии, я почитала немного критиков и пополнила словарный запас понятием "лингво-фантастика". Не уверена, что в этом поджанре есть еще хоть один представитель кроме "Посольского города", думаю, что нет. Как бы уже пора что-то сказать о сюжете.
Если не углубляться в описания и постараться сделать так, чтобы мозг снова не впал в кому, то можно сказать, что на мой взгляд персонажи здесь не так важны. Хотя мы и имеем главную героиню, которая и является рассказчицей, знакомы с её мужем, окружением и врагами, все эти люди (существа? личности?) не так важны, как события, в центре которых они оказываются. По сути это описание культурной революции, и чем дольше ты задумываешься о происходящем, тем больше видишь аналогий, параллелей и иносказаний, тянущихся в нашу историю и культуру. Иногда это прям перебор глубоко.
Если же говорить совсем простенько, на отдаленной колонии нарушилось хрупкое равновесие между человеческой культурой и культурой Хозяев (коралло-рыбо-коне-насекомые???). Человечество невольно стало угрозой для выживания целой планеты и планета ополчилось. А все дело оказалось в Языке. Трам-пам-пам.

Прочитано в рамках игры "Собери их всех!"

Комментарии


К лингво-фантастике я бы отнесла "Историю твоей жизни" Тэда Чана. И в "Ложной слепоте" Питера Уотса явно усматриваются элементы поджанра.