Больше рецензий

25 августа 2012 г. 13:55

22

5

Конечно же, по закону подлости, мне (у меня электронная версия) достался самый страхоманский перевод, какой только может быть. Такое чувство, что это был просто слегка приглаженный ПРОМТ. Но не будем о грустном, с грехом пополам книга усвоена, мне было уже неудобно искать другую версию.
Началось все с этой темы, в которой я попросил посоветовать мне художественные книги, так или иначе воплощающие теорию Гайи\Геи или близкие к ней. И там мне рассказали о книге "Кризис Основания", которая как раз должна подойти. Я плохо знаю классическую фантастику (да и современную тоже плохо знаю), поэтому мне стало интересно побольше узнать об этой книге. Оказалось, что она входит в большой цикл Азимова, и я, с маньячным взглядом смертника, решился прочитать весь цикл Основания в хронологическом порядке, соответствующем происходящему, а не порядку написания самих книг. Поэтому сначала на моём ридере оказалась "Прелюдия".
Итак, если опустить досадное недоразумение с переводом, то вот мой отзыв.

Я уже давно понял, что часто фантастика прибегает к приёму гиперболизации действительности. То есть, например, у какой-то национальной группы или торговой организации в собственности находится не город и не страна, а целая планета. Или звёздная система. И поэтому различные идеи, воззрения в фантастике гиперболизацией доводятся почти до абсолюта и абсурда, но в то же время такой приём позволяет увидеть несуразности, мерзости, пошлости, преступности показанной идеи. Приём гиперболы, гротескизация представлений, предрассудков, идей, воззрений помогает нам посмотреть на всё это как бы заново, со стороны.
В "Прелюдии", которая является своеобразным романом-путешествием, как раз и представлены различные идеи. То герои попадают к людям абсолютно лысым, и те настолько гордятся отсутствием волос - любых - на теле, что им противно даже видеть волосы на головах героев. То протагонист попадает к людям, у которых мужчины считают главным мужским достоинством усы.
Когда читаешь всё это, то посмеиваешься над заблуждениями таких людей. А потом задумываешься: разве не страдаем мы подобными заблуждениями и предрассудками? Мы гордимся внешним в себе и отвергаем других только по внешним признакам (я говорю не только собственно о внешности, но и о таких признаках, как происхождение, уровень достатка и т. п.), не рассматривая содержание.
Селдон взглядом путешественника, странника - человека "странного", чужого - смог проникнуть под эту внешность и увидеть в простом и грубом рабочем - пытливого и дерзкого математика, в грязном оборвыше из трущоб - доброго и преданного ребёнка. В Императоре Галактики - жадного и жалкого человека, задавленного своим положением, скованного по рукам и ногам.
Азимов - действительно прекрасный писатель.
Буду читать серию и дальше (перевод уже хороший в следующих книгах).

Спасибо Sergiusz , который подсказал мне про Основание.