Больше рецензий

osservato

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 августа 2012 г. 14:35

469

Меня изначально заинтересовали не рецензии и не аннотации, а фотография: у этой тетеньки на лбу написано Я вам устрою декаданс!(с). Кто бы сомневался.
Калейдоскоп черно-белых короткометражек. Одни вызывают яростную неудовлетворенность: фильм кончился, плывут титры, а ты дергаешь соседей:"А че там было-то, за забором?". Будто на тебя из-за угла кто-то в белом: "Бу!", ты сдергиваешь простыню, а там - ничего. "Как это ничего?!" - оторопев. "Ничего..." - вторит эхо. Ах, ничего?!! Ну и проваливай! И простыню свою дурацкую забери.
Другие нагнетают и нагнетают напряжение так, что, дочитав до конца, выдыхаешь: "Уф, пронесло! Уехала!".
В третьем случае хочется влезть в кадр с осиновым колом и забить его этому ублюдку в одно из отверстий.
В общем, я понял, что есть "крипи". Это, к сожалению, не совсем мое, но автора я вполне заценил.

Комментарии


Она очень разная на самом деле. В той же "Дорогостоящей публике" нет ни грамма чертовщины.


Ну, у меня еще будет возможность в этом убедиться, у меня в Москве еще "Сад радостей земных" лежит.


Ещё не читала, но собираюсь.


Я недавно узнала, что "Сад..." - это первая часть трилогии, но остальные две, видимо, не переведены.


У неё неё много чего не переведено, увы. Но я не знала про трилогию, порылась, но не вижу в библиографии упоминания об этом. Хм.


Это я узнала из передачи.


О, спасибо, посмотрю.


В библиографии вообще много чего нет. У меня открытия и открытия: вот, например, сборник новелл на украинском.


Я тоже на алибе рылась уже, довольно много её, и даже в нашем городе есть продавец. Но на укрмове я бы не стала её читать, не думаю, что возможно передать изящество языка.


Хм. Думаете, русский лучше передает? Я подозреваю, что этого сборника на русском нет.


Ой, я вдруг стала вы)
Посмотреть бы, какие там рассказы.
Мне просто кажется, что она и в переводе на русский довольно витиевата.


Ой, я вдруг стала вы)


Да вроде ж и была? Ну ладно.
Отсканенное содержание можно попросить у продавца, но не все, правда, высылают. Единственно, я нашла, что это перевод с английского.


Я уже запуталась, где я вы, а где ты)
Дёшево, конечно. Но суть втом, что это какое-то нетиппичное издание,а потом урассказы могут дублировать сборники "Коллекционер сердец" и "Одержимые"


Ну это уже надо уточнять. Еще часть рассказов (не тех, что в Коллекторе во всяком случае) печаталось в одном издании с "Ангелом света".