Больше рецензий

6 декабря 2020 г. 19:44

768

2 Посредственный писатель пугает куда больше, чем темная вода.

The Drowning

Rachel Ward

Жанр: мистическая фантастика                Год издания: 2013

Страна: Великобритания                          Количество страниц: 284

Выбор книги: Обе части книги были подарены мне на день рождения лет этак пять назад. Но я упорно обходила их стороной, так как несмотря на довольно привлекательную обложку, понимала, что навряд ли меня зацепит подобный стиль письма. Выбор пал на обе книги, как на долгострои. Да и просто хотелось их добить, чтобы не иметь в домашней библиотеке непрочитанных книг.

Название книги: Вода – основной источник мистики в книге.

Приобретение: подарок на день рождения.

Аннотация и чтение: Аннотация вполне завлекательна и даже соответствует сюжету. Неплохая задумка, реализованная на коленке.

Автор и написание книги: «Я пишу для молодого поколения. Живу в городе Бат, Англия, с мужем, двумя детьми-подростками, собакой, кошкой и курами. Я работала в течении 25 лет на «умных» работах, а теперь я писатель. Я пишу уже 10 лет и опубликовала трилогию «Числа». Первая книга вышла в Великобритании в 2009 году и в США в 2010 году». Дополнительную информацию найти не удалось.

Сюжет и персонажи: Начну, наверное, с языка, который просто отвратителен и до невозможности сух. Это первое, что отталкивает в книге. Данный факт был бы простителен для ребенка или подростка, который пишет впервые, но никак не для довольно известной писательницы. Существуют же курсы, уроки, можно приложить усилия и труд, просто постараться в конце концов. Повествование в настоящем времени и от первого лица тоже не идут книге на пользу, потому что местами это просто режет глаза. Как и предложения длинной в одно слово. 

Кто-то затеял со мной дурацкую игру. Я подхожу к ванне и отдергиваю занавеску. Пусто. Во всей комнате пусто. Но кто-то здесь был… Я кого-то слышал. Выхожу в коридор. Останавливаюсь. Прислушиваюсь. Тихо. Где-то вдали воет сирена. Звук быстро гаснет, исчезает. Я иду в мамину комнату. Осторожно захожу внутрь. Здесь не так темно, как в моей.

И вопрос либо к Рейчел Уорд, либо к переводчику. Если бы я пила стопку каждый раз, когда я встречала в книге слово «зловонный», я уже к первой половине книги была бы в стельку.

Героев можно пересчитать по пальцам одной руки, включая второстепенных. Поверхностные, картонные, однобокие – все это про них. Их даже разбирать трудно, потому что просто нечего. Толком ничего не прописано: ни личности, ни характеры, ни внешний вид. Но даже если разбирать то, что имеется, то среди главных героев мы получаем девушку-истеричку, которая ради драмы кидается из крайности в крайность и просто отвратительного парня. Все его самокопания – из пустого в порожнее, всю книгу. Раздражает абсолютная нелогичность вопросов, которые он себе задает, а самое главное – их бессмысленность. Всю книгу герой наматывает сопли на кулак «во имя драмы». И есть моменты, которые просто удивляют. Автор дает нам подростка, который способен подметить, глядя на фото, в глазах у девушки страх и боль, факт того, что ее ударили и при этом все же смотрит на ее грудь и именно сексуальная озабоченность выходит на первый план. Как и всю книгу дальше, только вот выдается это все за «высокие чувства». Отвратительные ощущения.

Потеря памяти персонажа описывается так, что сразу становится ясно: автор данный вопрос не изучала. Так о потере памяти может рассказать любой ребенок десяти лет. А изучать этот вопрос тем более нужно, если повествование ведется от лица главного героя, и мы оказываемся в его шкуре. Мы должны прочувствовать потерянность и страх человека, который пережил трагедию и постепенно все вспоминает. Но у нас тут симптомы прописаны невероятно поверхностно, а герой сразу восстанавливает воспоминания, стоит ему с чем-то столкнуться или что-то взять в руки. Очень удобно. То же самое и про страхи едва не утонувшего человека, которые описаны просто смехотворно.

Сюжет на том же уровне, что и все остальное. Ощущение, что у Рейчел Уорд появилась идея, (да и ту ей кто-то подкинул) и все. Остальное она из себя просто выжимала, чтобы получалось хоть какое-то подобие истории, плюс объем нужный набрать. Книга полна событий, высосанных из пальца, которые не двигают сюжет и не несут абсолютно никакого смысла. Рейчел Уорд путается в деталях и часто противоречит сама себе. Те немногие персонажи, что здесь присутствуют, также зачастую не играют никакой роли для сюжета. Вроде парней, с которыми герой столкнулся на улице. Заменим их, скажем, на собак и ничего не изменится.

Сама история, по ощущениям, разворачивается в городе-призраке, в котором для удобства сюжета в нужные моменты идут дожди. На протяжении всей книги едва ли упоминаются люди, которые населяют город, а если и упоминаются, то настолько вскользь, что ощущение живого города так и не создается.

Также Рэйчел Уорд старалась насытить книгу неожиданными сюжетными поворотами, но и тут у нее не вышло. Все максимально предсказуемо, в первую очередь уже той чередой установок, которые она сама же и задала. Своими попытками она не только не создала интриги, но и сделала своих персонажей более неадекватными чем могла бы. И, конечно, драматизм. Реакция на него у меня делилась на три типа: закатывание глаз, фэйспалм и стыд. Стыд не за героев, а за автора этой книги.

Финал: Книгу я дочитывала, скрипя зубами. В финале раздражение уже перешло в откровенный смех. Физические способности людей под водой в этой книге просто невероятны, но чего не сделаешь ради счастливого финала, верно? А мертвый брат, которым Рэйчел Уорд стращала нас всю книгу? Почему так случилось? И что помогло это прекратить? Ответы, которые нам даются просты: да потому что. Просто так. Примите и отстаньте.

Некоторые моменты в книге, которые вызывают вопросы: вся книга сплошной вопрос.

Вывод: Книгу можно разносить бесконечно. Напугать она не способна, заинтересовать сюжетом тоже. Несмотря на небольшой объем, произведение читалось очень долго и нудно, постоянно хотелось отложить книгу. Было абсолютно плевать, чем она закончится и что станет с персонажами. Когда я беру детские книги или young adult, я делаю на это скидку и стараюсь оценить книгу с точки зрения аудитории, для которой она писалась. Но после прочтения этого произведения у меня сложилось ощущение, что не нужно ни таланта, ни мастерства, ни упорной работы, чтобы написать книгу, выпустить ее и заработать деньги. Достаточно просто придумать идею, выжать из себя какое-то подобие сюжета и вуаля. Я встречала более качественные фанфики.

В связи со всем вышеописанным, мне очень хотелось бы посмотреть в глаза людям, которые написали данный отзыв на обратной стороне обложки:

«Этот сильный, наполненный страстью роман заставит биться ваше сердце с невероятной скоростью!»

*Книга остается на полке в качестве подарка.

Пара слов об экранизации: экранизации нет.

Книга или экранизация: есть только книга.

Заметка для себя (персонажи): воображение.

Дальнейшее знакомство с автором: есть вторая часть.

Локация прочтения: Кропоткин.

Дата прочтения: 6 декабря 2020.              Переводчик: И. Иванов.⠀⠀


Книга прочитана в рамках игры «Борцы с долгостроем»

Отзыв на следующую книгу