Больше рецензий

Blacknott

Эксперт

Взгляд из Улья

14 августа 2020 г. 20:14

261

4 На дно за НЛО, психи и лики, а Малдер - убийца?

О своем фанатском отношении к сериалу "X-Files" я уже писал (https://www.livelib.ru/review/1601083-likvidatsiya-filiala-sbornik), повторяться не буду. Сегодня говорю о книжечке (малого формата для большого кармана) из этого же цикла. Содержит пять файлов о четырех делах Фокса Малдера и Даны Скалли. Почему не совпадение? Так как эта книжка новеллизация реальных серий, то и одно расследуемое дело может состоять из двух частей (серий).
Файл № 417 (цифры расшифровываются здесь и далее по такому принципу: 4 сезон, 17 серия) "Tempus Fugit" и Файл № 418 "Макс" - это одно дело, где агенты ФБР, расследуя крушение пассажирского самолета, выясняют, что в катастрофе поучаствовало НЛО. Одна из лучших историй о злоключениях агентов. За доказательствами Малдеру пришлось даже нырять на дно водохранилища, но, как обычно, ничего доказать не удалось. Это "фирменная" черта всего сериала))
Файл № 422 "Элегия": история о нетипичном психе, его не менее, если не более психопатичной медсестре-убийце и необычном феномене видения "лика смерти". Файл № 423 "Демоны": у Малдера странная двухдневная амнезия, рубашка в крови и два трупа, убитых из его пистолета - он, конечно, не виноват, но способы Фокса вспомнить подробности похищения его сестры Саманты вызывают большие вопросы у следствия и... Скалли. Файл № 516 "Око разума": дело о с рождения слепой девушке, тем не менее самым удивительным образом могущей... видеть убийства.
Авторы русской версии всех файлов Н. Аллунан и О. Гусева. Надо отметить, что в этот раз очень неплохой перевод и изложение историй. В отличие от предыдущей книжки этой серии, которую я прочитал ("Ликвидация филиала"), где "постарались" А. Легостаев и В. Гончаров. К сожалению, многое зависит от переводов. Но вот от чего зависит наполняемость книг не понимаю. В книгах похожего объема страниц то две истории, набранные крупным шрифтом, то пять мелким штилем.
Почему такие перекосы? Почему, кстати, и тут опять Малдера обзывают Молдером, а Дану - Дэйной? Что курят или не курят наши переводчики? В этой книге вроде нормальный язык, хорошо все подано, а имена по-прежнему неправильные? Мистическое дело для "Секретных материалов"...
P.S. Не бойтесь, я не стану рецензировать все 140 книжек этой серии, хотя время от времени возвращаться буду. Просто я на днях прочел две книги из цикла и, как горячие пирожки, сразу на стол. Принцип понятен: рецензирую по свежим следам, по старым остовам в воспоминания не ударяюсь (хотя нет правил без исключений). Лучше перечитать и с повторным удовольствием поделиться мыслями и эмоциями.