Больше рецензий

dandelion_girl

Эксперт

Либрокубикуларист

25 апреля 2020 г. 21:21

157

5 Гайдзину на заметку

Когда долгосрочный этап просмотра аниме на языке оригинала с субтитрами пройден, когда попытки запомнить хоть одну японскую строчку из мелодии, звучащей в начале любимого аниме-сериала свелись к нулю, можно браться за эту книгу. Мне кажется, её стоит прочесть до того, как нетерпеливые ручонки потянутся за прописями хираганы, катаканы и тем более кандзи, потому что в ней собран замечательный материал, который наилучшим образом поможет вам сказать «коничива, японский язык».

Здесь нет сложной грамматики и объяснения запутанных конструкций. Зато интересно рассказано об истории появления письменности в Японии, о том, как выглядит современный японский алфавит, а так же объясняется почему кошек и собак считают не так, как книги, а книги не так, как автомобили, и почему японцам так сложно признаваться кому-то в любви. Интересно было так же прочитать про так называемые ономатопоэтические слова-звукоподражания. Например, pikapika передаёт образ сверкающей молнии. Теперь мы знаем, как получил своё имя жёлтый пушистик-покемон с хвостом в виде молнии.

Книга просто замечательная! Знакомит не только с японским языком, но и с культурой. Кроме того, уже не так страшно браться за изучения такого непонятного и далёкого языка, как японский.

Так что がんばる (ganbaru): Вперёд! И не сдаваться!

Написано в рамках флешмоба «Нон-фикшн».