Больше рецензий

vetka333

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

24 апреля 2020 г. 16:32

281

4

Книгу я читала под названием «Старшины Вильбайской школы». Это, скорей всего самый первый ее перевод. Здесь, мне кажется, будет уместен небольшой экскурс в историю. Сам Тальбот Рид написал книгу в 1884 году. Есть несколько переводов. Книга, которую я взяла в руки, была издана в 1946 году, этот перевод принадлежит Марие Андреевне Шишмаревой (1852-1939), которая известна переводами Диккенса. Т.е. перевод был сделан в начале прошлого века. Этим он меня и заинтересовал. Переводчик была намного ближе к той эпохе, чем мои современники. Он и правда оказался очень атмосферным, от него так и веет стариной.
Сюжет книги незамысловат. Это истории про учеников частной привилегированной школы. Главный герой – ученик старших классов Риддель. Его директор назначил старшиной (старостой) школы, хотя ученики считают Ридделя малоподходящей для этого кандидатурой. С первого взгляда, читателю также кажется, что из Ридделя старосты не получится – это очень стеснительный, интеллигентный мальчик, он хороший ученик, но в спорте, самом главном козыре учеников школы, он никак себя не проявляет. Тем не менее, он смог завоевать доверие своих соучеников и даже стать примером для многих сорванцов-младшеклассников.
Книга больше поучительна, чем развлекательна. Хотя, возможно, два века назад это неторопливое повествование могло и увлечь. Тем не менее, книга оказалась в моем вкусе и меня развлекла. Люблю все английское и читалось это как экскурс в английскую бытовую историю. Чаще всего о таких школах я читала в детективах и кажется, что без преступлений английские частные школы просто не могут существовать. Но нет, это обыкновенные школы, где учились обыкновенные мальчики, любители пошалить. Это книга об их учебе, быте, досуге. Мне приятно было провести время, читая "Старшин...". Люблю старинные книги о старинных временах.

Прочитано в игре Четыре сезона