Больше рецензий

13 сентября 2011 г. 17:56

1K

5

Велик соблазн сравнить Эрнста Юнгера с Борхесом; и дело даже не в позиции «горжусь каждой прочитанной книгой», которую оба разделяли и подкрепляли делом. Скорее, в сочетании пресловутой живости ума и свежести взгляда, наблюдательности и философского любопытства. Того любопытства, что склоняется с трепетным «почему?» над цветком в оранжерее, камушком на берегу, газетным заголовком, — так происходит сакрализация всего, чем бы ни занимался этот удивительный человек: прогулок наяву наравне с прогулками во сне, битв наравне с отступлениями. Но сам вопрос, которым Юнгер освящает даже банальные вещи, остается при этом за кадром — поэтому проза у него убежденная и убедительная, смелая в выдвигаемых предположениях. Можно даже допустить, что такой была бы «Книга перемен», написанная для европейцев европейцем, не терпящим полуфраз и ведомым чувством, что выпавший из гнезда птенец имеет не меньшее отношение к вечности, чем Цезарь.

Самая прекрасная деталь «Сердца искателя приключений» — упоминание мимоходом о том, как автор, проснувшись после красочного сна, переходил из спальни в библиотеку с закрытыми глазами. Это — набросок всей книги, потому что сны, принесенные в горсти, составляют немалую её часть. Некоторые сюжеты не отмечены как сны — не зная подхода к ним, приходится обращаться к чему-то знакомому, снова взывать к Борхесу (сравнить, например, воскрешаюший цветок из «Любви и возвращения» с воскресающим цветком из «Розы Парацельса»). На собственном опыте я к тому же убедилась, что они обладают не только характером снов, но и своеобразной сновидческой отдачей — легко рассеиваясь в памяти, фигуры и каприччо то и дело объявляются на её периферии. Те эпизоды, которые Юнгеру удалось принести, не расплескав, из сонного царства во всей красе потусторонней логики — восхитительны («Старший лесничий», «Прогулка по берегу», «Изобретатель» и др.) Остальное — пережитое Юнгером в реальности и осмысливаемое — вообще какая-то алхимия; он попеременно превращается в тех, о ком только успеваешь подумать: рраз — античный философ, рраз — какой-нибудь француз со своими стихотворениями в прозе, пыщ — евангелист, пыщ — ересиарх. Захватывающе, я вам скажу.

Комментарии


попробуй еще первую редакцию почитать (которая как "Рискующее сердце" вышла).
это по существу две разные книги, но они друг друга здорово дополняют
он весь такой на самом деле, герметичный, самообъясняющий

а также странно, эту книгу я не то чтобы "понял" (чтобы под этим подразумевалось), но тем не менее цитат оттуда понатыкал целую кучу, даже с учетом самоцензуры, написано просто роскошно

впрочем про Юнгера я могу прогонять бесконечно


О, "Рискующее сердце" видела недавно на сетбуке, что ли. Аналогично у меня вся книга в пометках, но они какими-то бесполезными оказываются вне процесса чтения. Мотивируют возвращаться к тексту)
Вообще я у него читала еще только украинский перевод - "На мармурових скелях", на какой-то богадельне (по-моему, краине мрий) отхватила случайно. Продолжать буду, безусловно. Щас "Гелиополь" залила.


ну это такие тексты к которым не зазорно и по третьему-четвертому разу возвращаться,

и еще мне показалось что его так называемый худл (ну вот "Утесы" те же) читать без предварительной подготовки или подробных комментариев довольно муторно, потому что там свой мир, по сути, фэнтези такое эзотерическое, образы эти, которые кочуют из книги в книгу, обрастая новыми деталями, мавританцы, главные лесничие и тп

гелиополь я пока побоялся читать в общем, интересно что ты скажешь


Ну, я скорее из породы любознательных, но отключаться и просто получать удовольствие от самих по себе образов, наверное, смогу. С одной стороны - читала и читала бы про этих синих ужей - откуда они, для чего, - а с другой - ну, древо познания)