Больше рецензий

28 августа 2011 г. 11:31

391

4

Переводы китайских текстов, сделанные Евгением Торчиновым, считаются классикой, на них часто ссылаются, как на самые что ни на есть академичные.

Что до самой книги, не скажу, что мне было легко. Во-первых, я мало знакома с культурой и реалиями Китая, во-вторых я плохо запоминаю многочисленные китайские имена-фамилии... Опять же, сложен и слог. Путеводной нитью служит краткая историческая справка в начале книги (после прочтения всего я снова её перечитала, уже с более вменяемым представлением о том, что это).

По сути. О даосизме у нас знают мало. Думаю, мало кто отличает даосизм от буддизма, считая первый неким ответвлением последнего. "Пути обретения бессмертия" неплохо служат цели просвещения. Даосизм предстаёт древней магической и алхимической системой, корни которой уходят в шаманизм. Даосизм более всего ценит жизнь, физическую жизнь, тогда как буддизм отвергает её, кивая на иллюзорность всего сущего.

Также эта книга удовлетворила мою жажду аутентичности - опыт давно убедил меня в том, что изучение любой "древней системы" или "мудрости" нужно начинать именно с аутентичных источников, а не с эклектичных жизнерадостных творений современных "гуру", "даосов", "лам", которые каждого желающего научат, как жить, но вот только к перивоисточникам имеют весьма опосредованное отношение.