Больше рецензий

yukari

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

24 февраля 2019 г. 22:20

552

5

На самом деле, мой восторг от книги можно смело считать преувеличенным раза в полтора, потому что:

- Большую часть книги я прослушала в аудиоформате на английском. Я нечасто читаю в оригинале (в основном то, что бывает нужно по работе) и еще резе слушаю аудиокниги, а незнакомый формат и чужой язык заставляют чуть внимательнее вслушиваться в слова и усиливают впечатление.
- Я изначально начинала слушать ее не ради сюжета, а заинтересовавшись необычной концепцией мира. Стало любопытно, сможет ли автор предложить что-нибудь оригинальное. И он предложил.

Мне и правда кажется, что сюжет здесь - не главное, он увлекателен, логичен и движется вперед - но движется весьма неспешно, с отступлениями, воспоминаниями, разговорами и подробными описаниями. Мир, в котором происходит действие, сотворен лишь на половину. На севере и на востоке царит устойчивый старый мир, подвластный разуму и науке. Чем дальше на запад - тем неустойчивее. Погода ведет себя как ей вздумается, непослушное время не измеряется часами, а по лесам из неназываемых деревьев бродят почти-олени и не-совсем-зайцы. И где-то еще дальше бесконечное море омывает край творения.

За власть над миром людей борются две силы: Стволы (Guns) - духи оружия, и Линии (Lines) - духи локомотивов. Первые - воплощение анархии и хаоса. Они превращают в своих помощников всяческого рода авантюристов, которые в обмен служение Стволам получают ловкость, силу, меткость. И возможность не беспокоиться о том. что кончатся патроны. Вторые - воплощение порядка и бюрократии. Вокруг Станций вырастают города, населенные почти одинаковыми жителями (пока они еще не додумались заменить имена на номера, но, кажется, уже к этому близки). Когда-то существовала Республика Красной долины - демократическое государство, которому удалось очистить свою территорию от агентов Стволов и сдерживать натиск Линии. Но несколько десятилетий назад республика пала, а ее лучший полководец, генерал Энвер, пропал без вести.

На дальнем Западе, у края земли, стоит Дом Скорби. Это нейтральная территория, своего рода госпиталь, который принимает людей, пострадавших в войне, кем бы они ни были. Инвалидов, увечных, сумасшедших (в распоряжении Линии - шумовые бомбы, механический звук которых сводит людей с ума). Дом Скорби хранит дух, который ненавидит насилие - и питается чужими страданиями. Благодаря ему многие получает возможность если не выздороветь, то, по крайней мере, выжить. Среди его пациентов оказывается и некий генерал. Он не помнит себя и не помнит вообще ничего - но до Стволов и Линий доходит слух, что в его уме хранится знание об оружии, которое может окончательно закончить войну (ведь чем еще выигрывать войны, как не оружием). К Дому Скорби начинают движение агент Стволов, разведотряд Линии и - случайно так вышло - доктор Лив Альверхайзен, специалист по душевным болезням, которая получила приглашение приехать туда.

По сути, вся книга - размеренное, но неуклонное движение на запад и далее, дающее возможность читателю увидеть множество деталей описанного автором мира. Колонии и форпосты, путешествие внутри разумного локомотива и выступление бродячих ученых, беседы с духами и битва с механической змеей, города (включая один под названием Новый Замысел) и поселки, и множество людей, у каждого из которых свой характер и своя история. Автор ведет три линии повествования одновременно - три траектории медленно движутся к Дому, а потом и дальше на запад, то переплетаясь, то снова расходясь. И где-то под всем этим, почти исчезнувшие, но еще существующие, ждут своего часа холмовики - народ, когда-то населявший эту землю, но уступивший стали и огню.

И в какой-то момент происходит то, что стало для меня одним из главных достоинств этой книги - не переставая быть увлекательным мироописанием и увлекательным динамичным приключением, она становится для меня одновременно чем-то очень внутренним, историей про ту борьбу, что происходит внутри.

Мы создали Стволов из нашей злобы, Линию — из нашего страха, а несчастного Духа — из нашей печали!


История остается живой, она не превращается в прямолинейную метафору или аллегорию, но приобретает еще одно измерение - в котором происходящее снаружи и внутри проецируются друг на друга и причудливо переплетаются. Именно такую книгу я и хотела прочитать сейчас - и в будущем обязательно планирую добраться до второй части. (И, похоже, мне придется тоже слушать или читать ее в оригинале, потому что воспринимать первую часть в переводе оказалось неожиданно сложно. Не говоря уже о том, что в эпилоге русской версии почему-то оказалось на одну часть меньше.

Прочитано в рамках игры "Бесконечное приключение"

Читать на Яндекс.Дзене - о книгах и не только