Иностранные языки — рецензии

2 мая 2024 г. 11:52

13

5 Забавно и для всей семьи

Дуг Тен-Нэйпел "Картон" - создатель "Червяка Джима"
и одной из самых моих любимых компьютерных игр The Neverhood с ржачным пластилиновым человечком
(дети 90х поймут)

Исходя из статистики продаж Amazon, целевая аудитория его комиксов - подростки 10-13 лет.
Но и мне самой понравилось, не говоря уже, если эту историю прочтёт ребенок.

В бедной семье мальчику на день рождения подарили картон.
Да не простой, а волшебный.
Любая поделка, выкроенная из него, оживает!
И было бы всё хорошо, если бы не завистник сосед, возжелавший этот картон заполучить себе.

Текста здесь немного, но всё вывозит креативный сюжет с юмором и добротой.
Здесь есть приключения, экшен, драма и переживания.
И, при всём при этом, это своего рода притча о семейных ценностях и прощении.

288 страниц ярких глянцевых страниц.
Прекрасная…

Развернуть

26 апреля 2024 г. 00:58

15

2 Академический учёный попытался в фикшен

Книга разочаровала. Я надеялась на живописное, но простое описание того, как развивался русский язык. Всё-таки серия "Учёные - школьнику", и автор - заслуженный лингвист. Но при всей любви к теме книги я не смогла дочитать.

Автор построил нехудожественную книгу на художественном сюжете, и теоретически это эффективная подача материала, но вышло неудачно. Героиня-школьница - психологически пустая, это просто функция для вопросов и ответов. Наверное, автор хотел, чтобы школьники-читатели с ней идентифицировались, но сопереживания она не вызывает. Да, она пытается понять язык и историю своей семьи, но её рассуждения звучат искусственно и назидательно, как будто роль школьницы играет директриса.

Это ещё полбеды. Нить рассуждений совершенно путается! Между соседними абзацами мне, взрослой…

Развернуть

18 апреля 2024 г. 17:20

21

4 Неплохое, интересное по материалу и его подаче, учебное пособие

Неплохое, интересное по материалу и его подаче учебное пособие. Но для самоучителя слишком небольшое. И чешский вы по нему не выучите - ни за месяц, ни за больший срок. Строится по отдельным, сравнительно небольшим урокам. Каждому уроку в нём предшествует словарная часть, затем правила и их применение в упражнениях. Хороший - и интересный - фразеологический объём (потому было бы очень полезным аудиоприложение, которого нет). В конце - краткий грамматический материал и словарь. Пособие не для совсем новичков. Чешский язык по нему выучить невозможно, но вот отдельные темы подучить: тематические, грамматические, устранить какие-то языковые изъяны - вполне.

Читающая Алёна (Alena_Lisante)

Эксперт

по кухонной философии ;)

25 марта 2024 г. 21:02

293

5

Творчество Юрия Нагибина я открыла для себя недавно: стали изучать его на парах по русской литературе. Раньше я о нём как-то не слышала, ничего не читала. В прошлом семестре обсуждали Василий Аксёнов - Таинственная страсть. Роман о шестидесятниках затронули отношения Б. Ахмадулиной. Теперь вот добрались и до её мужа.

Рассказ совсем небольшой, но вызывает ностальгические чувства, лёгкую грусть об ушедшем и потерянном. Мы узнаём о чистых прудах, как оно было тогда, во времена детства главного героя. (Смею надеяться, что это воспоминания автобиографические). Затрагивается и тема войны. Но, что меня больше всего позабавило — это защита чистоты прудов. Мол, воду они из них пили. Спрашивается, как смогли подобраться? Но это ладно, как я поняла, Нагибин тот ещё сказочник. Так в конце…

Развернуть

20 марта 2024 г. 11:59

60

4 Попытка сравнить два типа мышления

Это не сколько-нибудь серьезное лингвистическое исследование. Здесь - субъективные замечания автора, американки русского происхождения, сравнивающей некоторые особенности поведения, восприятия и речи русских и американцев на основе собственных впечатлений.

Книга в формате болтовни с подружкой, в неясном жанре, недостаточно структурированная и полная. Я бы еще от себя добавила несколько моментов в сравнении русскоязычных и англоязычных оборотов. Полноценного анализа двух культур, двух менталитетов, двух типов мышления не случилось, но задел хороший. Читается легко, интересна, so why not?

13 марта 2024 г. 19:07

19

5

понравился рассказ, хотя японский для моего уровня был тяжеловат

постоянно находишься в предвкушении, что именно будет финальной точкой, что именно повалит преступника

конец мне понравился, неожиданно
атмосфера интересная, и детектив как будто бы развертывается наоборот
интересно с другой стороны к этому подойти
невозможно не увидеть параллель с преступлением и наказанием и старухой-процентщицей, аж перечитать захотелось

Развернуть
Norway

Эксперт

по чаю и некромантам

10 марта 2024 г. 16:45

93

3 Не самый удачный сборник

Я очень люблю Азимова, но здесь собраны не самые удачные его рассказы. Некоторые, как, например, Left to Right вызвали только недоумение. Странная попытка автора пошутить оказалась неудачной. Или я просто не понимаю западный юмор. Другие рассказы вроде The Instability или The Fun They Had показались мне незаконченными. Вот дети нашли старую книгу и читают о том, какой была школа лет 200 назад. Все учились вместе, вместе играли, вместе шли домой. Будь этот рассказ чуть подлиннее, возможно он был бы интереснее. Но читать, как ребята из будущего в трех абзацах пытаются представить себе наши современные школы - было скучно. Куда интереснее получился One Night of Song, но не за счет фантастической составляющей, а скорее благодаря изощренному коварству героя. Как хитро он отомстил девушке,…

Развернуть

24 февраля 2024 г. 00:37

28

5 Милая книжка

Добрые приятные цветные картинки, простые веселые задания. Хочется видеть в продаже больше книжек по японскому с большим количеством заботливо нарисованных картинок. Бумага и оформление суперские.

Развернуть

13 февраля 2024 г. 17:08

30

3 оглавления достаточно

Всё что хотел сказать автор есть в оглавлении, прочитать его более чем достаточно. Если вы только начинаете изучать иностранный язык, и делаете это впервые в жизни, то вы можете найти в книге подходящие вам советы. Также книга может помочь найти подходящие именно вам способы изучения языка, если вы воспринимаете и запоминаете информацию преимущественно на слух. Но для всех остальных книга бесполезна. 

Развернуть
JewishGirl

Эксперт

по еврейским книжечкам всех мастей

9 февраля 2024 г. 00:16

247

5

Весьма годное краткое пособие по изучению английских идиом. Во вступлении сказано, что учебник рассчитан для Intermediate/Advanced/B1+ lvls. Хотя мне кажется, что людям с уровнем advanced большинство примеров будут давно знакомы, и они уснут от скуки на пятой странице. Но надо проверять, могу и ошибаться.

Идиомы разграничены по темам, а не перемешаны рандомно в адском котле, где можно рыться целую вечность и все равно не найти то, что нужно.
Основных тем 25. Есть как британские варианты, так и американские. В конце, в качестве дополнения, добавлены американские идиомы-аналоги.

Рядом с некоторыми крылатыми выражениями даются предупредительные сноски с пометкой «Informal». Оч удобно для всех, кто, как и я, не хочет в очередной раз лажануться неуместным панибратством перед соседями, коллегами…

Развернуть

6 февраля 2024 г. 23:37

53

5 Спойлер Насмешка, страх, смерть

Сюжет с концовкой, которая заставляет то ли хохотать, то ли криво усмехнуться... Но, однозначно, красивый. Главный герой, он же рассказчик, тяжело переживает смерть своей жены: чувства одиночества и растерянности, тревоги, грусти, - все это поглощает его. Основная сцена - на кладбище. Темная, тревожная ночь. Замирающий в ужасе персонаж. И ожившие мертвецы, - но никакого хоррора! Они просто стирают написанное на их могилах и пишут правду. Как и его жена.

Я читала этот рассказ на французском языке, и он удивительно красив и эмоционален. Повторяющиеся фразы и риторические вопросы, короткие фразы сменяются длинными, ритм то разгоняется, то замедляется. Мне особенно понравилось описание мыслей и эмоций рассказчика: текст позволяет прочувствовать всю его боль и растерянность, и непонимание, как…

Развернуть
Ifigeniya

Эксперт

Эксперт Лайвлиба учусь писать

4 февраля 2024 г. 10:22

210

5 Живой язык.

Любопытно было узнавать, откуда, как и почему возникли, рождались, изменялись слова. Так, адмирал-это слово пришло к нам из Англии, а изначально оно арабское адмир-ал-бар и переводится с арабского как начальник на море. Всё верно, так оно и есть).

Узнала, что язык - не что-то застывшее, а предоставляет собой процесс и движение. Он подвижен и меняется.

Например, слово бистро-русское. В 1814 году, когда российские войска вошли в Париж, они заходили в кафедрам и хотели, чтобы их быстрее обслужили. При этом произносили: "Быстро! Быстро! " Скоро этого слово стало родным для французов, только ударение поменяла и звук "ы" поменялся. Так тяжело этот звук произносить французам.

А вот слово коллектив пришло из Европы, Но у нас оно приобрело новое значение. За рубежом это слово означает просто группу…

Развернуть
metaloleg

Эксперт

Якобы Эксперт Лайвлиба

28 января 2024 г. 19:40

116

4 Девять осенних дней начала Второй обороны

Советские саперы 138-го отдельного инженерно-саперного батальона А.Н. Яцушко и В.Д. Базилюк минируют участок местности под Севастополем. Ноябрь 1941-го. Саперы используют противотанковые мины ТМ-35. К сожалению, я не смог найти на "Памяти народа" информации об их службе и судьбе.

Книга авторства севастопольского историка и поисковика Александра Неменко была куплена прежде всего из-за ее букинистической уникальности, а еще я очень люблю такие исследования про свой любимый Севастополь. Уточню, что это первое из трех изданий по обороне ВМБ вышло в Рязани в октябре 2015-го - как совместное детище Поискового движения России и издательства РГУ на 200 экземпляров тиража. Куда делась потом эта книга - непонятно, я видел воочию только один экземпляр под стеклом среди литературы по теме осады в…

Развернуть

16 января 2024 г. 05:34

40

3

Сборник анекдотов поможет в изучении португальского. Содержит культурологический материал. Некоторые анекдоты пошлые и оскорбительные для разных категорий людей.

Nikivar

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

15 января 2024 г. 15:40

38

2

Как-то я успела подзабыть, насколько это неприятное занятие - читать подряд много анекдотов. Мужья, которых хлебом не корми - дай позависать в пивнушке (а потом половчее обмануть жену). Жены, пытающиеся отжать у любовника всего побольше и подороже. Идиоты дети и - в соседних анекдотах - идиоты родители. Нет, больше никогда! Даже ради изучения языка.

Что касается адаптации, от самого Ильи Франка (именно он трудился над этой книгой) я ожидала большего. Ведь идея отличная: давать по возможности дословный перевод фраз с некоторыми уточнениями по формам слов и словообразованию, - а здесь до обидного много почти литературных переводов, из которых невозможно понять, как из этого набора слов получился вот такой смысл. Давным-давно читала книги по методу Франка на английском и французском языках с…

Развернуть
red_star

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 января 2024 г. 10:03

429

4 Филогенетическое древо языков

Интересная книга в интересном формате (и с неожиданным ныне околополитическим персонажем в качестве модератора бесед). Книга вышла в 2015, любопытно – где теперь и люди, составляющие Московскую школу компаративистики, и их концепция? Ведь беседы эти, попавшие в расшифрованном виде в книгу, лишь срез на отчетную дату, без явного финала.

Но давайте по порядку. Есть человечество, есть его коммуникационные системы. Есть наука, которая пытается свести разнообразие языков в некую стройную систему родства. Есть ученые, которые по заведенной у людей традиции ссорятся, ломают копья и не любят друг друга. Из этого противостояния рождается ворох концепций, часть которых продуктивны и ведут к трудно оценимому прогрессу в познании.

Данная книга рассказывает об одной такой группе ученых. По ходу текста…

Развернуть

10 января 2024 г. 23:45

79

4.5

Ну что ж, это было не просто. Я бы сказала даже очень. Ведь я впервые читала такой большой рассказ на английском языке. Но мне понравилось, заодно подкачала знания английского языка. А заодно поняла, как мало слов я знаю... Кинга очень люблю, поэтому м выбрала именно его. Рассказ этот я ранее не читала, а от этого было ещё интересней. Ох, и любит дядюшка Кинг жути нагнать. Ведь реальные мурашки бегали от некоторых сцен. Но для меня конец рассказа был не доработан. Главный герой очень быстро догадался, кто кого и с чем ел (и я не о еде сейчас). Да и персонаж в конце, кто он, зачем он, я че т не поняла. Возможно потому что читала не на родном языке. Как-нибудь перечитаю, может глубже пойму суть. Муж с женой на грани распада семьи, решили, что надо спасать ситуацию, и поехали отдохнуть к…

Развернуть

10 января 2024 г. 06:46

24

3 Немного лайфхаков о том как обучать Ребекка английскому языку

Надо включать музыку на английском, мультики, окружать Ребека английском пространством. Идеально ходить на игры/ занятия с носителями языка. Смысл в том, что ребёнок не учит английский, а просто начинает на нем говорить и понимать его. Не переводить с русского на английский, а понимать два отдельных языка.

luka83

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

8 января 2024 г. 18:37

88

3.5

Не сказать, что этот сборник так уж хорош, но он понятный. Более-менее понятно, что такое ситуационизм. Более-менее понятно, против чего они выступали и чего добивались. Более-менее понятно, какими средствами.

Не сладив в целом со вселенной, Ги Дебор пытается устроить мировую революцию - не привлекая внимания санитаров - на основе воззваний, культурного авангардизма и местечковых кружков на полтора человека. Выглядит, откровенно говоря, жалко. Ничто так не подрывает озвучиваемые идеи, как их практика в деборовском исполнении.

А идеи-то на самом деле интересные и более чем современные. Критическая часть заставляет глубоко задуматься о природе современной цивилизации и ее будущем. Жаль только, критика эта - односторонняя. Он поминает диалектику но при этом начисто игнорирует диалектический…

Развернуть

7 января 2024 г. 22:23

20

5 О сложном, при помощи копыт и хвостов

Ранее читал это произведение 6 лет назад, очень впечатлило. Однако все детали позабылись.
В этот раз решил прочесть на английском для развития. Версия адаптирована, а именно укорочена. Если сравнивать с оригиналом, то часть предложений порезана и выкинута. Упрощения текста с заменой на простые слова не применялось.
Что заставило меня помучаться. Очень много неизвестных слов, на перевод уходило много времени. Но оно того стоило.
Если говорить о произведении, то однозначно рекомендую. Пересказывать не буду.
Книга-сатира о социолизме, о пропаганде и адаптивности авторитарного режима. Но книга естественно не только об этом, в целом, произведение демонстрирует суть любой власти, демонстрирует как власть развращает, как построить диктатуру и т.д.
Так сказать сложные вещи объясняются при помощи…

Развернуть

5 января 2024 г. 05:27

24

4.5

Прошло шесть лет после тайного происшествия в Парке Юрского периода. Шесть лет, как динозавры были уничтожены, парк демонтирован, остров закрыт для публики. Но ходят слухи, что чему-то удалось выжить...

Я фанат и первой книги, и фильмов, и динозавров, в целом, поэтому очень хотела прочитать продолжение. Да и за самими книгами я долго охотилась, удалось купить только в оригинале, но это мне не помешало, читать так, что страницы только и мелькали перед глазами. Причём, мне было труднее понимать прилагательные (у меня вечно с ними проблемы, путаю их между собой), чем научные термины, разговоры об эволюции, теории хаоса и молекулярных составляющих.

Сама история поначалу достаточно медленно развивается, поскольку сначала ходят слухи про появление трупов динозавров, потом один учёный решает…

Развернуть