2 августа 2013 г., 11:09

4K

Новые обложки Гарри Поттера

125 понравилось 142 комментария 23 добавить в избранное

Источник

901155-R3L8T8D-650-kkhp-box-front-lg.jpg
Издательство Scholastic представило юбилейный вариант обложек для самой продаваемой детской книги. В честь 33-летия со дня рождения Гарри Поттера и 15-летия с момента публикации первой книги о великом мальчике всех времен и народов, издательство Scholastic объявило о продаже книг в новой обложке. Потрясающую работу для издания выполнил известный художник журнала New York Times Казу Кибуиши, который долгое время являлся поклонником серии. Каждый из его рисунков изображает особенно памятные моменты из сюжета книг.

Коллекция, которая будет представлена в сентябре в виде подарочного набора, предназначена для новых читателей, которые только взрослеют и готовятся познакомиться с серией книг Дж.К.Роулинг. Scholastic также анонсировал, что в ноябре 2013 года они впервые выпустят в США полный набор библиотеки Хогвартса, включающий "Квиддич с древности до наших дней", "Фантастические звери и места их обитания" и "Сказки барда Бидля".

Дальше...


Спустя 15 лет после первой американской публикации первой книги Дж.К.Роулинг "Гарри Поттер и Философский Камень" только в США было отпечатано более 150 миллионов копий, а вся серия до сих пор регулярно попадает в списки бестселлеров. Семь книг о Гарри Поттере были изданы на 73 языках, было продано более чем 450 миллионов копий по всему миру.

AdMe.ru представляет вам всю серию новых обложек и предлагает сравнить их со старыми. Какой из вариантов вам нравится больше?

Гарри Поттер и философский камень

899555-R3L8T8D-650-Harrypotter_1.jpg

Гарри Поттер и Тайная комната

899655-R3L8T8D-650-HarryPotter_2.jpg

Гарри Поттер и узник Азкабана

899755-R3L8T8D-650-HarryPotter_3.jpg

Гарри Поттер и Кубок огня

899905-R3L8T8D-650-HarryPotter_4.jpg

Гарри Поттер и Орден Феникса

900005-R3L8T8D-650-5.jpg

Гарри Поттер и Принц-полукровка

900405-R3L8T8D-650-HarryPotter_6.jpg

Гарри Поттер и Дары Смерти

900505-R3L8T8D-650-HarryPotter_7.jpg

Рисунок, складывающийся на корешках книг

900955-R3L8T8D-650-xPlZSK4d9Jc.jpg

Вся серия

901155-R3L8T8D-650-kkhp-box-front-lg.jpg

901205-R3L8T8D-650-kkhp-box-back-lg.jpg

В группу Книжный флэйм Все обсуждения группы
125 понравилось 23 добавить в избранное

Комментарии 142

Мне новый вариант нравится значительно больше, особенно для шестой книги.
Правда все равно вне конкуренции издание в черном цвете.

verbenia, согласна. а вот седьмая книга в старом оформлении симпатичнее как-то мультяшной рисовки

новое издание симпатичней

А мне новое оформление очень понравилось, интересно выпустят ли такую серию на русском языке? я бы с удовольствием себе взяла, только куда тогда старую девать?

Интересно, а в Москве будут продавать эту серию

Узник и Принц офигиииительные. Впрочем, даже если они у нас в продаже будут, я не куплю, потому что одного собрания хватит))
/И тут я поняла, что напрочь забыла, в каком у меня что издании. Оказалось - первые четыре в детском Bloomsbury, последние три - во взрослом. Надо же.

3 и 5 крутые, да. Остальные - не лучше. Но из-за новых обложек брать... Мы пас.

Красиво, но старые обложки душевнее - воспоминания навевают.

Старое издание мне больше по душе. Но это, наверное, психологический аспект: первые обложки роднее и как-то ближе))

Если будет на русском, куплю ребенку

Кстати, насчет обложек и прочего - "Издательская группа «Азбука-Аттикус» с гордостью сообщает, что становится российским издателем серии книг Джоан Роулинг о Гарри Поттере. В равной степени любимые детьми, взрослыми и критиками, книги о Гарри Поттере обрели беспрецедентный успех во всем мире. С октября 2013 по март 2014 года «Азбука-Аттикус» выпустит в свет все семь книге о Гарри Поттере в новом переводе." Танцуем? ;)

shizu, Новый перевод, это конечно хорошо. Но вот, меня беспокоит, что как правило, новые переводы не блещут качеством, и опечаток море. Что ж, подождём :)

Kristi_None, Да ладно, может учтут огрехи старого)

Kristi_None, но есть хотя бы надежда, что не будет всех этих Снеггов, Долгопупсов и т.д.
Да и что бы было хуже росменовского перевода - это надо постараться!

shizu, А вдруг они решат постараться? :))
Ох, я всё - таки оптимист, верю в лучшее, надеюсь, что всё будет хорошо:)

shizu, Да мне кажется, что интернет уже так обложил говном этот перевод имен, что любой сотрудник Азбуки это видел сто раз и придерживается такого же мнения, так что как только перреводчик решит назвать Северуса Снейпа Снеггом, Снегом, Злодеусом Злеем или еще каким-нибудь вариантом, его побьют росменовским изданием.

Kristi_None, Ну, Азбука обычно очень качественно делает, не помню, чтобы плевалась от их переводов.

shizu, Может, наконец-то, дебильного Волан-де-Морта переделают в Волдеморта. Старому переводчику нужно руки поотрывать.