Изумрудный город в стране Оз
Лаймен Фрэнк Баум
Серия: | Волшебная страна Оз |
Цикл: | Страна Оз, книга №6 |
Издательство: | Престиж Бук |
Лучшая рецензия на книгу
30 августа 2021 г. 13:01
483
4 Успешная работа над ошибками
Видимо, не только я был недоволен предыдущей частью цикла о Стране Оз, а ещё и юные читатели начала 20 века. Как ещё объяснить, что Баум исправился и выдал действительно интересную историю? В «Изумрудном городе Страны Оз» нашлось место не только чудесам - они прилагаются по умолчанию - но и настоящему конфликту: Изумрудный город и вся страна Оз оказались на грани катастрофы. И до самого конца не известно, каким способом принцесса Озма и Дороти спасут жителей страны. Пусть избавление получилось слишком читерским, но так цикл о Стране Оз - детская сказка, где слишком сложные хитросплетения сюжета и интриг смотрелись бы чужеродно.
В общем, старая добрая атмосфера цикла, которая была в первых частях, вернулась. И это хорошо.
Изумрудный город в стране Оз, повесть
Перевод: А. Петрова
ISBN: 978-5-371-00593-9
Год издания: 2017
Язык: Русский
Страниц: 320 (Офсет)
Тип обложки: Твердая обложка
Оформление: Суперобложка
Иллюстрации: Черно-белые + цветные
Масса: 826 г
Размеры: 245x173x27 мм
Художник: Нил Джон Р.
Переводчик: Петрова А. А.
Возрастные ограничения: 6+
Рецензии
Всего 530 августа 2021 г. 13:01
483
4 Успешная работа над ошибками
Видимо, не только я был недоволен предыдущей частью цикла о Стране Оз, а ещё и юные читатели начала 20 века. Как ещё объяснить, что Баум исправился и выдал действительно интересную историю? В «Изумрудном городе Страны Оз» нашлось место не только чудесам - они прилагаются по умолчанию - но и настоящему конфликту: Изумрудный город и вся страна Оз оказались на грани катастрофы. И до самого конца не известно, каким способом принцесса Озма и Дороти спасут жителей страны. Пусть избавление получилось слишком читерским, но так цикл о Стране Оз - детская сказка, где слишком сложные хитросплетения сюжета и интриг смотрелись бы чужеродно.
В общем, старая добрая атмосфера цикла, которая была в первых частях, вернулась. И это хорошо.
16 февраля 2020 г. 19:17
196
5 Невозвращение из страны Оз
Пожалуй, самое главное здесь – перевод Ольги Варшавер. Текст упоителен, с ярко выраженным ритмом и стилистическими обертонами, прекрасно легшими на родное сказительство. Ювелирная работа с именами собственными, показывающими хитроумную выворотность языка и остроумие автора оригинала, Лаймена Фрэнка Баума. Порой даже закрадывается подозрение, а не изменила ли переводчица какие-то явления и предметы сказки, настолько блестяще слова и смыслы кувыркаются. В любом случае, это работает лишь на достоинства. И это тот случай, когда привычные имена культовых персонажей в новом переводе принимаются с радостью. Болваша и моргачи – не вопреки, а во имя.
Повесть – шестая по счету, где Баум попытался поставить летописную точку в приключениях Дороти и страны Оз. К этому писателя подталкивала не столько…
Издания и произведения
Всего 11Похожие книги
Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу