4,1

Моя оценка

Действие романа происходит в отдалённом будущем, когда человечество совершило немало важнейших открытий. В частности, межпланетные путешествия стали уже едва ли не обыденностью, да и машину времени удалось создать. Питер Максвелл, профессор кафедры сверхъестественных явлений, в результате сбоя транспортной системы во время путешествия оказывается на таинственной Хрустальной планете, хранилище таких знаний, которые люди и вообразить-то не в состоянии. Вскоре он понимает, что хозяева этой планеты предлагают ему (и человечеству) все эти знания, хотя и не просто так, а в обмен на таинственный Артефакт, добытый одной из экспедиций Института…
Развернуть

Лучшая рецензия на книгу

Marka1988

Эксперт

Так много книг, так мало времени

14 мая 2024 г. 21:12

182

3

Если бы не задание в одной из игр, я бы никогда не взялась за эту книгу. Фантастика худо-бедно мне нравится, но не очень люблю читать про различных существ (Хоббиты и книги про Гарри Поттера не считаются))). В общем, я была изначально настроена скептически. Действие книги происходит в далеком будущем. Главный герой, профессор Питер Максвелл, по возвращении на Землю обнаруживает, что некий Питер Максвелл уже прибыл до него. Квартиры - нет, должности нет. Очень странно.. А еще более странное, что этот Максвелл погибает при необъяснимых обстоятельствах. Задумка книги интересная, но уже после 3-4 главы интерес пропадает. Начинается наслоение героев, фактов, тайн. Мне было скучно и неинтересно, я уже ждала быстрее окончание книги и можно сказать слушала в пол уха.

Популярность романа в России сделала его название нарицательным, устоявшимся словосочетанием, которое российские СМИ применяют в значении, не имеющим отношения к книге Саймака. В частности, в 2009 году журналист «Независимой газеты» назвал «заповедником гоблинов» будущий «гайд-парк» (уголок ораторов), где будут собираться представители различных политических движений, который городские власти намереваются разместить в столичном Парке им. Горького. Ранее СМИ использовали словосочетание «заповедник гоблинов» в ироническом ключе по отношению с строящемуся с 2005 года в пригороде Москвы первому в России городскому поселению для жителей с высокими доходами «Рублево-Архангельское», более известному как «Город миллионеров». (источник: ru.wikipedia.org)

Впервые опубликован в 1968 году.

Впервые на русском: журнал Смена №№18-24 1971г., перевод И. Гуровой, рис. Г. Новожилова. (источник: fantlab.ru)
В 1972 вышел в книжном издании московского издательства «Мир», и с тех пор неоднократно переиздавался. Автор перевода на русский язык — Ирина Гурова. Произведение было озвучено Владом Коппом и DJ Инкогнито в рамках проекта «Модель для сборки». (источник: ru.wikipedia.org)

«Заповедник гоблинов» был номинирован в 1969 на премию «Хьюго» (Hugo Award) как лучший научно-фантастический роман, однако уступил первенство роману Джона Браннера «Стоя на Занзибаре».

"Заповедник гоблинов" (1993, Россия, режиссёр: Валерий Обгорелов), фильм на MovieLib.ru.

Форма: роман

Оригинальное название: The Goblin Reservation

Дата написания: 1968

Перевод: Ирина Гурова

Язык: Русский (в оригинале Английский)

Рецензии

Всего 285
Marka1988

Эксперт

Так много книг, так мало времени

14 мая 2024 г. 21:12

182

3

Если бы не задание в одной из игр, я бы никогда не взялась за эту книгу. Фантастика худо-бедно мне нравится, но не очень люблю читать про различных существ (Хоббиты и книги про Гарри Поттера не считаются))). В общем, я была изначально настроена скептически. Действие книги происходит в далеком будущем. Главный герой, профессор Питер Максвелл, по возвращении на Землю обнаруживает, что некий Питер Максвелл уже прибыл до него. Квартиры - нет, должности нет. Очень странно.. А еще более странное, что этот Максвелл погибает при необъяснимых обстоятельствах. Задумка книги интересная, но уже после 3-4 главы интерес пропадает. Начинается наслоение героев, фактов, тайн. Мне было скучно и неинтересно, я уже ждала быстрее окончание книги и можно сказать слушала в пол уха.

Nekipelova

Эксперт

я мог бы выпить...

19 мая 2024 г. 01:05

58

0 Их разделяет пропасть

Мне кажется, что я читала новый перевод, отредактированный и выхолощенный, потому что мало того, что мне было не смешно, я даже никаких особых эмоций не испытала при прочтении. Спокойно можно было закрыть в любой момент и не возвращаться к персонажам, настолько мне никто из них не показался интересным, даже не вызвал ни презрения, ни отвращения, ни симпатии (кроме саблезубого тигра, но это вообще понятно, что котик в книге и оценка поднимается на пару баллов. Но не у меня, потому что тигренок был... ну был, одним словом)

– Сначала я думал, что они все-таки придут. На мгновение я поверил, что они могут забыть и прийти. Теперь среди нас не должно быть различий. Мы едины в том, что потерпели поражение, и низведены на один уровень. Но старые условности еще живы. Древние обычаи сохраняют силу.

З…

Развернуть

Подборки

Всего 475

Издания

Всего 36

Популярные книги

Всего 742

Новинки книг

Всего 241