14 апреля 2024 г. 21:41

42

5 Да она не может любить меня!!

Как интересно работают книги. Казалось бы, в данном произведении есть всё: шедевральные повороты сюжетов(как в сериалах канала “россия”), сверх-мега-ультра пафосные диалоги(как у мадам с надутыми губами), любовь, коварство, грех, отец… Отец?! Ага!!! Я буду мстить и мстя моя страшна!!!!!!! - Святой отец! - Да-да, отец Марии из борделя, что мы, за добрый нрав, зовем “святой”!! - Да, сука, твою мать, ало! Я про священника, попа, раввина… игумен ТИМОФЕЕВ, ясно, нет?!!!!! - Мне всё равно-о-о, я всё услышал раньше. Готовьтесь к смерти, тут задета честь!!!

Казалось бы смешно, но тут приходит мысль: минуло 240 лет, а ведь ничего не изменилось! Вот ни капли! Ну, может быть, не шпагой бьют, а кликают дизлайки.. Но, в целом, взгляд на мир - один в один. И отдаешься пьесе ты на растерзанье, и в горле…

Развернуть
Melbourness

Эксперт

, попутанный бесом графомании.

25 ноября 2023 г. 02:44

374

2 Раздражительная страсть всегда готова к безумствам

Я так и не поняла, за что эту пьесу так расхваливают. Довольно банальная история об избалованом юнце из золотой молодежи и девице из "простых". Поначалу они крепко влюблены друг в друга, потом Фердинанд верит наветам, проникается яростной ревностью и ненавистью, и творит зло во имя своего поруганого счастья. Которого на самом деле не было.

Первое, что приходит на ум сразу, это что Шиллер щедро приложился к бутылочке с ярлыком "Отелло", а закусил пирожком "Ромео и Джульетта". "Коварство и любовь" это очевидная реинкарнация пьес Шекспира, с теми же страстями и отсутствием логики в поступках. С другой стороны, пьеса очень "человеческая" именно поэтому. Здесь показано, что бывает, когда люди живут страстями и эмоциями, отдаваясь сию минутному порыву (спойлер: человечество давно бы вымерло,…

Развернуть

19 декабря 2022 г. 23:46

839

4.5 Немецкая драма

Любовь и ненависть - это Ромео и Джульета, коварство и любовь - это Фердинанд и Луиза. В первом случае - английская драма с итальянскими корнями и местом действия, вторая - немецкая. И вот в этом, возможно, и первое и важное отличие. Все-таки в немецкой литературе есть некий такой нюанс, особенность, отличительный аспект в построении сюжета, акцентов....И все-таки это классика на вечные и не стареющие темы - любовь, романтика, социальные противоречия, коварство, интриги... Как сложно противостоять интригам, как непросто сохранить любовь (когда влюбленные к тому же и юны)... Как беззащитна любовь перед коварством, а коварство бессильно перед лицом правды и ходом самой жизни. Впервые о пьесе узнала из репертуара нашей драмы и оно меня очень заинтриговало! Но... попасть на спектакль я так…

Развернуть

31 октября 2021 г. 11:57

2K

4.5

Оригинальное название одной из самых известных пьес немецкой классики - "Kabale und Liebe". Любовь - она и в Вюртемберге 18-го века любовь, а вот немецкое Kabale имеет смысл, более чётко описывающее происходящее в пьесе, чем русское слово "коварство" - клика. А ещё интриги. Как раз это мы и наблюдаем в истории двух влюблённых - сговор, интриги нескольких людей, которым эта любовь ломает какие-то личные планы. Ещё одна старая как мир история.

Если вы ещё только прикидываете, читать ли вам эту пьесу глазами, или слушать доступную в настоящее время версию (радиоспектакль московского Малого театра), мой вам совет - выбирайте текст на бумаге (или в электронке, кому что удобнее). Во-первых, спектакль представляет собой сокращенную версию пьесы, некоторые сцены в него не попали. А во-вторых,…

Развернуть
ant_veronique

Эксперт

По моему скромному мнению

8 ноября 2021 г. 02:31

1K

4

К стыду своему, должна признать, что была очень удивлена, что пьеса эта написана в прозе (о пьесе знаю еще со школы, и почему-то была уверена, что она в стихах). Прочитала с большим интересом. Несмотря на слишком пафосные диалоги героев, вполне предсказуемые сюжет и финал, чем дальше, тем больше переживала за героев. Очень понравились Луиза Миллер и ее отец. Искренние, добрые, разумные и достойные люди, особенно музыкант Миллер. Луиза показана как-то странно. Сначала она кажется простушкой, говорит фразами из книг, что вполне соответствует возрасту и образованию. Но потом она вдруг раскрывается совсем иначе -- и смела, и проницательна, и очень умна, держится очень достойно. В сцене с леди Мильфорд Луиза просто потрясает. Не зря первоначально пьеса называлась "Луиза Миллер". Правда, не…

Развернуть
KatrinMoore

Эксперт

по влезанию в игры

20 февраля 2020 г. 16:11

3K

4.5

Ромео и Джульетта? Нет. Луиза и Фердинанд. Они любят друг-друга, но не могут быть вместе, потому что он дворянин, а она мещанка. Да, и его отец хочет сыну более выгодный брак. На судьбу наших героев выпадает много испытаний: интриги, угрозы, обман - и это не могло кончиться хорошо. Героям не хватает немного логики, они слишком наивны, и это приводит к последствиям. Фердинанд наверное немного с ума сошел раз учудил подобное. Да и Луиза тоже хороша, ведь могла рассказать правду, и все закончилось бы свадьбой. А так они сами обрекли себя на такую судьбу. но мне понравилась их любовная линия, а финал вовсе не портит книгу.

Прочитано в рамках игры Книжное путешествие

30 сентября 2017 г. 22:58

2K

4

Решила познакомиться с классической немецкой драмой. Решила и познакомилась. Произведение во всех смыслах является классикой. Романтика, пропитанная драмой и извечной проблемой социальных противоречий. Любовь, которая слаба пред лицом зла и коварства, и коварство слабое перед лицом правды и простого течения жизни. Все переплелось и вылилось в не самое легкое для каждого героя испытание. Драма есть драма, но как же порой хочется упрекнуть героев за их наивность, за то, что они просто не могут сказать правду и не тянуть до финала, который разворачивается в ужасную трагедию для каждого из них. Мне показалось, что произведение наивно, но, думаю, для того времени сюжет вполне правдоподобен.

Godefrua

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

22 мая 2016 г. 23:22

2K

4.5

«Когда мы, любуясь картиной, забываем о художнике, то для него это лучшая похвала». Эта цитата есть в пьесе, я думала она принадлежит автору, но нет. Это главная героиня, простая девушка, начитавшись авторов- современников, сыплет философскими камнями, «продает скорпионов».

Автор видел именно ее главной героиней, даже первоначально дал название своему произведению «Луиза Миллер». Но если забыть о художнике, то есть об авторе, можно назвать пьесу «Несчастный отец красивой мещанки». Или «Безумная любовь дворянина Фердинанда Вальтера». Или «Крах отцу, если он тиран-интриган». Или «Совесть фаворитки правителя». Или «Чем ниже чин подлеца, тем изворотливей его дела». Или «Царедворец. Или как лучше угождать и вписываться». Или «Аморальность власти и властимущих». Автор вживается в образ…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 680

Новинки книг

Всего 241