2,9

Моя оценка

"Мистические города" - новая и поистине уникальная антология, собравшая под своей обложкой рассказы разнообразной жанровой и стилевой принадлежности. Города всегда были и остаются скоплением…
Развернуть
Серия: Лучшее
Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус

Лучшая рецензия на книгу

brunetka-vld

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 июня 2022 г. 08:37

114

2

Сразу скажу, мистика и фантастика не мои любимые жанры. Авторы для меня все сплошь не известные, что в принципе, и не удивительно. Но связывает их всех одна общая ниточка-все, как один, пишут так мрачно и тяжело. Из всего сборника запомнился только один рассказ "Вниз за серебряными душами". Из названия я почему то ожидала , что будут какие-то красивые города со своими мистическими историями типа Праги, но на деле все оказалось полной противоположностью. Сборник оставил после себя очень мрачное и тяжелое ощущение.

От издателя (предисловие)

Автор: Екатерина Седиа

стр. 5

Вступление. Городское фэнтези

Автор: Джесс Невинс

Перевод: В. Полищук

стр. 7-14

Андретто идет дорогой королей

Перевод: Н. Киктенко

стр. 15-34

Башня костей утра

Перевод: А. Липинская

стр. 35-59

Как завоевать леди Смерть

Перевод: О. Полухина

стр. 60-78

Шарик Бамлети

Перевод: Н. Алёшина

стр. 79-93

Обещания. История бессмертного города

Перевод: О. Полухина

стр. 94-109

Рынок призраков

Перевод: О. Полухина

стр. 110-116

Саммариндская впадина

Перевод: Н. Алёшина

стр. 117-140

История о слезах

Перевод: О. Полухина

стр. 141-159

Заглавие

Перевод: В. Полищук

стр. 160-181

Тот, кто ушел

Перевод: Е. Нестерова

стр. 182-200

Алекс и Тойсиверы

Перевод: О. Александрова

стр. 201-219

Ива-Годива

Перевод: В. Полищук

стр. 220-225

Рисуя Гаити

Перевод: О. Александрова

стр. 226-247

Испорченные похороны

Перевод: О. Александрова

стр. 248-265

Вниз за серебряными душами

Перевод: О. Александрова

стр. 266-289

Будут только дороги

Перевод: Е. Нестерова

стр. 290-308

Тазер

Перевод: Е. Нестерова

стр. 309-317

Сомнамбула

Перевод: О. Александрова

стр. 318-327

Эра рыб. Постцветочная

Перевод: О. Александрова

стр. 328-349

Последний побег

Перевод: О. Александрова

стр. 350-360

Палимпсест

Перевод: А. Гузман

стр. 361-374

Об авторах

стр. 375-381

ISBN: 978-5-389-01628-6

Год издания: 2011

Язык: Русский

Составитель: Екатерина Седиа
Твердый переплет, 384 стр.
Тираж: 4000 экз.
Формат: 84x108/32 (130х205 мм)

Всемирная премия фэнтези / World Fantasy Award, 2009 // Антология

Номинант: 2012 г.Портал (Переводная книга)

Кураторы

Рецензии

Всего 9
brunetka-vld

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

17 июня 2022 г. 08:37

114

2

Сразу скажу, мистика и фантастика не мои любимые жанры. Авторы для меня все сплошь не известные, что в принципе, и не удивительно. Но связывает их всех одна общая ниточка-все, как один, пишут так мрачно и тяжело. Из всего сборника запомнился только один рассказ "Вниз за серебряными душами". Из названия я почему то ожидала , что будут какие-то красивые города со своими мистическими историями типа Праги, но на деле все оказалось полной противоположностью. Сборник оставил после себя очень мрачное и тяжелое ощущение.

18 августа 2020 г. 11:26

176

3

У сборника были все шансы быть интересным и вовлекающим, но, увы.. увы... Больше всего он похож на чужие сны - не очень понятные, путаные и, честно говоря, не особо интересные в массе своей. Что-то происходит, а что, а как, а зачем... Заинтересовали только два рассказа - "Вниз за серебряными душами" и "Палимпсест", остальные же словно нужны только для их обрамления. Незапоминающиеся, проходные и просто... Чужие сны, которые интересны сновидице, но не тебе

Подборки

Всего 21

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 702

Новинки книг

Всего 241