Настоящий материал (информацию) произвел иностранный агент Глуховский Дмитрий Алексеевич, либо материал (информация) касается деятельности данного иностранного агента.

Панспермия

Дмитрий Глуховский

3,7

Моя оценка

Рассказ для журнала «Русский Пионер»
21 апреля 2008 г.

Лучшая рецензия на книгу

M1XER

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

16 ноября 2017 г. 20:38

702

3 Космос, водка, секс и жизнь

Ну не знаю, далеко не самый сильный рассказ Дмитрия, если быть честным. Не особо впечатлил.

Если вкратце, то по сути рассказ художественным языком знакомит нас с гипотезой под названием "панспермия", преподнося эту тему в несколько забавном ключе. Создаётся ощущение, что Дмитрий прочитал об этой гипотезе, которая ему понравилась, несколько возбудился и решил поведать о ней и своей аудитории при помощи этой не шибко замысловатой истории. Стоит отдать должное, что вышло это нисколько не скучно и не занудно, даже вызвав к самой гипотезе интерес.

Но как для самостоятельного рассказа всё равно слабовато. Для юмора — не особо смешно (хоть и забавно), а для фантастики —...да фантастика в данном случае служила, скорее, декорациями, так что и о ней говорить не приходится. Эта работа воспринимается…

Развернуть

Форма: рассказ

Рецензии

Всего 2
M1XER

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

16 ноября 2017 г. 20:38

702

3 Космос, водка, секс и жизнь

Ну не знаю, далеко не самый сильный рассказ Дмитрия, если быть честным. Не особо впечатлил.

Если вкратце, то по сути рассказ художественным языком знакомит нас с гипотезой под названием "панспермия", преподнося эту тему в несколько забавном ключе. Создаётся ощущение, что Дмитрий прочитал об этой гипотезе, которая ему понравилась, несколько возбудился и решил поведать о ней и своей аудитории при помощи этой не шибко замысловатой истории. Стоит отдать должное, что вышло это нисколько не скучно и не занудно, даже вызвав к самой гипотезе интерес.

Но как для самостоятельного рассказа всё равно слабовато. Для юмора — не особо смешно (хоть и забавно), а для фантастики —...да фантастика в данном случае служила, скорее, декорациями, так что и о ней говорить не приходится. Эта работа воспринимается…

Развернуть
Merry_Whiler

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

7 февраля 2011 г. 23:14

107

5

Прелестный маленький рассказ. Я как фанат английского языка прочла с удовольствием. Сноски с переводом есть, но они мне были не нужны. Русский я тоже очень люблю. А рассказ смешной, банальный, но все-таки я подобные вещи так люблю. Невероятно поднимают настроение.

Популярные книги

Всего 702

Новинки книг

Всего 241