inessakos

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

21 октября 2018 г. 14:18

1K

4

Как тяжело, когда всю жизнь прожил на одном месте, нажил добро, врос корнями в родную землю, взять и все покинуть, уехать, оставить дом и такие привычные взору картины за окном. Так и главный герой с женой уже на закате своих дней отправляются к детям за океан, но сердцем и душой желая остаться на Родине.

Эмиграция при такой безграничной любви к земле, на которой вырос, может быть лишь последствием бедности, экономической и социальной незащищенности. В этом и вся трагедия этого произведения: человек вынужден хоронить себя сердцем (именно это объясняет такое название новеллы), а телом отправляться в чужие и незнакомые края.

Мне не чужды переживания героев, которые пытался донести автор до читателя, их печаль при прощании со всем, что нарабатывалось годами, ведь понимаю, как они будут…

Развернуть

22 ноября 2016 г. 05:16

1K

5

Короткий рассказ о крестьянской украинской семье, которая готовится к эмиграции в Канаду. Простые, от работы состарившиеся раньше времени люди. Все силы отдавшие родной земле. И вот, они сидят за столом, отправляя семью в последний путь, на другой континент, зная, что уже не увидятся. Поэтому и пропитано произведение тяжкой и отчаянной грустью. Ощущение собственных похорон - эти проводы. А танцы - апогей. Сердце наполняется тоской, ещё и потому, что моя семья не понаслышке с этим знакома. И во время чтения глаза были на мокром месте. (Цитаты приведу в переводе на русский).

– Возьмите топор и всадите мне в самую печенку, может, желчь лопнет, а то нет моих сил выдержать! Люди добрые! Такая тоска, такая скорбь, сам не знаю, что с собой делать!

Вот она - душа земледельца Ивана, как на…

Развернуть
Aidoru

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

21 апреля 2016 г. 15:59

809

3

Ітак. Я побачив перед собою новелу, повну справжнього селянського говора (за що я красно дякую Стефанику). Проте не лишень цим може похизуватися даний твір, але й прекрасно ілюстрованим історичним фактом – еміграцією українців. МИ бачимо тугу людини, хай і не за панськими умовами життя, звісно, ні, але за своєю Батьківщиною, яка уособлюється в односельчанах. Ріки сльоз – це ріки гіркого прощання. Сім’я Дідуха – мільйони сімей українських селян. Вони не знали іноземних мов, не вміли писати і читати, але вони шукали кращої долі, а знаходили часто-густо свою смерть… Хрест – це кам’яна пам’ять.

Проте мені не вистачило сюжету, не вистачило завершення, надто розповідь була вигладжена, надто вона кидалася з крайності у крайність, надто сильно сюжетні дороги мінялися і йшли в різні боки. Я…

Развернуть
Alena_Step

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

8 марта 2014 г. 16:22

847

4

Очень тяжелая новелла. Тяжелая прежде всего морально, но и также тяжелая по восприятию, так как написана она сложным украинским языком переполненным диалектами. Но даже то, что новеллу на три листа из-за этих диалектов я читала почти сорок минут, не оттолкнуло меня от нее. В новелле идет речь о том как семья из села эмигрирует в Канаду из-за тяжелей жизни на своей родине. Им невероятно тяжело расставаться со своей родной землей, односельчанами, бросить все и перехать не то что в другую страну, а на другой континент! Больше всего из этой семьи страдает отец семейства - Иван Дидух. Ведь он собственными руками заработал деньги на свою землю, и потом также сам ее обрабатывал, он любил ее. А когда пришло время оставить все нажитое, заработанное, то это оказалось очень сложно для него... Он…

Развернуть

26 февраля 2014 г. 18:10

608

5

Недарма про стефаника кажуть: "Коротко, сильно і страшно". Він майстер слова і був чудовим новелістом. У новелі зображена еміграція галичан, те як важко їм було відірватися від рідної землі. Образ “камінного хреста” у новелі є символом того страшного тягара, який несло на своїх плечах селянство.

13 января 2014 г. 13:57

582

4

Немного сложный язык изложения для меня, но в целом идею и чувства, которые были заложены в этой короткой повести, я поняла и оценила.

19 февраля 2013 г. 21:26

783

3

Новелла про то, как люди эмигрировали из Украины в Америку, про их тяжёлые переживания от переезда и их положение.

Совсем маленькое произведение, а читается тяжело. Язык новеллы - непонятен. Если читать сам рассказ нужно со словарём диалектизмов, то там где прямая речь - просто впадаешь в ужас. Слова непонятные, неосмысленные, несвязные.

Я лично не увидела кульминации или развязки "острого" сюжета. Подом я решила, что это были танцы. Так же, как и в "Тенях забытых предков", танец здесь совсем не является воплощение радости и счастье. Под ним скрывается большая моральная боль главного персонажа.

Если бы новелла не была основана на реальных событиях, мне бы понравилось больше.

bezkonechno

Эксперт

посягаю на книжные просторы :)

5 марта 2011 г. 00:57

1K

3

Спойлеры Йдеться про еміграцію галицького селянства на Американський континент, у чому письменник вбачав трагедію народу. Коли такі талановиті і працьовиті люди покидають свій край, свою землю, то це трагедія цілого народу. Однак при всій трагедії твору, герої виявляють багатство і твердість душі, котрі вселяють віру у невмирущість людини праці. Образ “камінного хреста” у новелі стає символом того страшного тягару, який несло на своїх плечах селянство. "Камінний хрест" – узагальнення багатьох життєвих спостережень, це образ – тип, у якому втілені риси й переживання багатьох емігрантів. Картина, коли Іван, запрягшись разом із конем, тягне навантажений віз, перетворюється на символ каторжної праці бідноти у буржуазному суспільстві. Образ Івана Дідуха доповнюється в оповіданні образами…

Развернуть

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 702

Новинки книг

Всего 241