Я влюбилась в Бротигана, потому что была настроена на нужную волну. 60-е в моей библиотеке занимают почетное место; поэтому хипповатому дяде Ричарду я предрекала самое почетное из почетных - будучи уже хорошо знакома с его поэзией.
В арбузном сахаре все свершилось и вершится вновь, значит моя жизнь - в арбузном сахаре. Я расскажу тебе о ней, потому что я здесь, а ты далеко. И я погрузилась. И я тоже хочу жить в арбузном сахаре, потому что там мало вещей и всё очень просто. А ещё там фонари с лицом форели и статуя сверчка. А еще Статуя Зеркал, в которой можно увидеть все что угодно, только ничего нельзя у неё просить, а то ещё исполнится.
И ещё - дико приятно было читать перевод Фаины Гуревич, потому что буквально пару дней назад я в её же переводе закончила "Если очень долго падать..." Фариньи. Такое ощущение, будто одна книга плавно перетекла в другую.
Г р а н д и о з н о - н а и в н о е, н а и з н а н к у - в ы в е р н у т о е, а р б у з н о - д о б р о е повествование. Еще в этом сборнике есть много-много рассказов, но некоторые из них в переводе Немцова, а он, нехороший человек, уже утратил мое доверие своей трактовкой "Над пропастью во ржи" ("Ловец в хлебном поле", лол). Остальные надо распределить так, тобы их надолго хватило.
Хватило на то время, пока я буду жить на этой нужной волне и думать, что печатная машинка в сто раз лучше компьютера, а трейлер - съёмной квартиры.
Бротиган - мало известный у нас писатель. Но пишет он просто потрясающе! В этой книги собраны несколько романов и множество рассказов. Очень легко, приятно, интересно, с тонким юмором. Читая книгу, на самом деле отдыхаешь, хотя и подумать есть над чем.
Очень сложно что-то сказать по поводу данного произведения. Сначала шло с большим трудом, потом вроде втянулась, но никак не могла понять, о чем это и что я читаю). А еще - постоянно вспоминала "Улитку на склоне" Стругацких - вот такие вот странные у меня ассоциации.
Странный мир, странные персонажи, странные действия и странные последствия - это, конечно, даже завораживает, но я так и не поняла, о чем, собственно, книга. Просто пример чего-то сюрреалистичного? И тягучее такое повествование, как этот арбузный сахар в состоянии сиропа.
После "Сахара" прочитала "Аборт" - там уже вроде мир пореальнее и персонажи вполне себе (почти) обычные люди - но вот повествование такое же практически ни к чему не ведущее - просто повествование, и все.
Забавно, что в обоих произведениях одинаково странные книги пишутся. Вернее, в одном уже давно не пишутся, но писались, а в другом еще активно пишут. Видимо, именно книги из этой странной библиотеки попали в Забытые Вещи "Сахара" )))
Не знаю. В статье о Бротигане было сказано, что его произведения это такая "вывернутая наизнанку логика". Насчет логики не уверена, но вот выверная наизнанку реальность - вполне подходящее определение. Забавно, что мозг пытается притянуть эту вывернутую реальность к чему-нибудь более знакомому - при чтении "Сахара" я последовательно вспоминала все книги с похожей манерой повествования от лица главного героя (правда, в основном так ведут рассказ дети), потом всяческие миры постапокалипсисов (а что, вполне "ложится" как предыстория - последняя человеческая популяция в мире после ядерной катастрофы), ну и все в таком духе.
Сложно сказать, понравился ли мне Бротиган. Ознакомиться было любопытно. Но читать что-нибудь еще у него пока желания не возникает.
внимание! шыдэвр, шыдэвр!