4,1

Моя оценка

Поэты и философы Греции называли ее "лесбосским соловьем", "досточтимой", "божественной", "целомудренной", "непорочной", "десятой Музой". "Сапфо фиалкокудрая, чистая, с улыбкою нежной...", - написал…
Развернуть
Серия: Самое лучшее, самое любимое
Издательство: Эксмо

Лучшая рецензия на книгу

8 октября 2011 г. 03:11

585

4

САФО «…Бейте в бубен, рвите струны, Громче музыка играй, А кто слышал эти песни Попадает прямо в рай»

Интересной особенностью сборника является то, что он состоит из двух независимых частей включающих в себя переводы одних и тех же текстов Сафо, сделанных соответственно Вячеславом Ивановым и Викентием Вересаевым, и снабженных их же вступительными статьями.

Сравнивая статьи, вкратце можно сказать, что Иванов анализирует истоки античной лирики вообще и поэзии Сафо в частности. Вересаев же, в первую очередь, говорит об укладе жизни в Древней Греции, положении женщин, а также уделяет довольно много места попытке развенчать сложившиеся расхожее мнение о Сафо как о распутной женщине с нетрадиционной ориентацией. Кстати, на самом деле ее имя звучит как Псапфа, что значит ясная, светлая.…

Развернуть

ISBN: 978-5-699-16927-6, 5-699-16927-Х

Год издания: 2006

Язык: Русский

Твердый переплет, 304 стр.
Тираж: 4000 экз.
Формат: 60x90/32 (107х140 мм)

Рецензии

Всего 2

8 октября 2011 г. 03:11

585

4

САФО «…Бейте в бубен, рвите струны, Громче музыка играй, А кто слышал эти песни Попадает прямо в рай»

Интересной особенностью сборника является то, что он состоит из двух независимых частей включающих в себя переводы одних и тех же текстов Сафо, сделанных соответственно Вячеславом Ивановым и Викентием Вересаевым, и снабженных их же вступительными статьями.

Сравнивая статьи, вкратце можно сказать, что Иванов анализирует истоки античной лирики вообще и поэзии Сафо в частности. Вересаев же, в первую очередь, говорит об укладе жизни в Древней Греции, положении женщин, а также уделяет довольно много места попытке развенчать сложившиеся расхожее мнение о Сафо как о распутной женщине с нетрадиционной ориентацией. Кстати, на самом деле ее имя звучит как Псапфа, что значит ясная, светлая.…

Развернуть
Lena_Ka

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

13 февраля 2011 г. 20:56

387

5

"Сафо меня называли, и в песнях далеко всех женщин Я превзошла, как Гомер превзошел всех мужчин в своих песнях."

Девять на свете есть муз, — утверждают иные. Неверно: Вот и десятая к ним — Лесбоса дочерь, Сафо!

Эти строки приписывают Платону, и под ними я готова подписаться, настолько велика роль в развитии поэзии этой десятой музы, сумевшей воспеть любовь так, что стихи живут до сих пор, а личность поэтессы волнует кинематографистов, филологов, писателей и просто почитателей её таланта.

Псапфа - таково истинное звучание имени Сафо. Что мы ещё о ней знаем? К сожалению, все сведения, которые дошли до нас, настолько разноречивы, что мы точно не можем назвать даже годы жизни великой поэтессы. Однако знаем, что её родина - остров Лесбос, что она читала свои стихи, аккомпанируя себе на…

Развернуть

Подборки

Всего 17

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 722

Новинки книг

Всего 241