Троил и Крессида. Комедия ошибок. Виндзорские насмешницы. Сонеты (сборник)

Уильям Шекспир

yuleita

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

6 апреля 2016 г. 15:00

361

4

Классическая комедия Шекспира, разве что действующие персонажи не столь знатны, как обычно, и шута не хватает. Завязка проста - один толстый рыцарь Фальстаф решил подкатить к двум замужним дамам, а те, решили его проучить, дабы более он себе не позволял подобных вольностей, что и претворили в жизнь, причем трижды. Параллельно развивается сюжет о попытке выдать замуж молодую девушку Анну за каких-то дуралеев, однако ситуация разрешается в пользу истинной любви. Ревнивые мужья, хитроумные женщины, пошлый юморок 16 века (хотя, чтобы разбираться в нем, необходимо копнуть в историю), легкий слог, короче говоря, довольно простое и не лучшее произведение Шекспира, но отлично подойдет для того, чтобы скрасить денек, а лучше посмотреть постановку в театре.

exlibris

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

4 марта 2016 г. 16:29

40

4

Знаменитый плагиат на не менее знаменитые (в своё время) «Менехмы» Плавта - одну из первых пьес, поставленных на западноевропейской сцене еще в тот период, когда сам театр был новинкой, и даже при самых известных дворах правители предпочитали ему шутов и скоморохов ("жонглеров"), а пьесы в нашем понимании этого слова самостоятельно переводили и любительски ставили только ярые фанаты античной культуры - "книжные черви", переводчики с греческого. Знаково, что одна из первых переведенных с греческого пьес стала одной из первых (если не самой первой), адаптированной и Шекспиром для своего театра. Ну да, плагиат. Но кто обвинит в том Шекспира? (на самом деле уже современники во всю обвиняли, см. сонет 76)) Сама пьеса мне не очень понравилась. Стихи, конечно, блестящие и, местами, очень…

Развернуть

26 октября 2015 г. 18:14

184

4.5 Умно и остроумно

Ну скажите мне - что может быть лучше классики? А особенно от самого Шекспира? Умно, остроумно, не заумно и не заунывно! Две женщины, умудрившиеся так поиздеваться над бедным толстяком! О сколько он пережил! И бельевую корзину, и переодевание в женщину, и насмешки от всего Виндзора! А нечего было покушаться на замужних женщин, сир! Итак, это все! Как обычно, мало, скромно - но вполне ясно и понятно! И да - читать, читать и еще раз читать! А особенно перечитывать!

Спасибо игре "Книжное Путешествие" :)

Mary-June

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

11 октября 2015 г. 18:00

354

3.5

Троил и Крессида - сюжет этой пьесы Уже для Шекспира был старым. Троил и Крессида - они, если честно, Не пара, не пара, не пара.

В общем в Средние века и далее европейцы все переврали. В "Илиаде" о Троиле буквально два слова (что он хорошо управлялся с конями, но кто-то из греков его убил). А Крессиды там вообще нет. Откуда она взялась Чосера, сюжет которого использовал Шекспир, и что вообще за странности происходят в этой пьесе - очень хорошо (возможно, и не всеобъемлюще) написано в "Путеводителе по Шекспиру" А. Азимова. Как по мне, пьесу стоило бы назвать "Гектор", ибо это единственный более менее приятный персонаж. И поскольку он в конце (и это не сюрприз) гибнет, то лично для меня жанр пьесы - трагедия. ) Итак, перебежчик из Трои к ахейцам Калхас просит своих новых покровителей…

Развернуть
knigovichKa

Эксперт

Книгоголик Лайвлиба

10 июля 2015 г. 09:32

107

3.5

Местами назидательно, местами развлекательно! Чуть завысила оценку, т.к. люблю пьесы! Я в любви предвзята!) Места:

Одни ослы своей уздой довольны.

Вот да!) А с другой стороны, если все воспринимать за узду, то ты осел и есть - тяни! Восприятие вот, что придает миру вокруг нас черно-белые либо цветные краски!

Распутна я от твоего разврата. Оберегай супружеское ложе: Когда ты чист, чиста я буду тоже.

Истина, как она есть мальчики! Спроси с себя, чего достоин ты!..)

Входит куртизанка. Куртизанка Как рада, Антифол, я встретить вас. Вы отыскали, вижу, ювелира: Ведь вот та цепь, что обещали мне? Антифол Сиракузский Не искушай! Отыди, сатана!

Ты чародейка, как и все твои. Аминь, аминь, рассыпься, уходи!

Так мило и в то же время так сказочно и по тому свежо. Свежо преданье, но не верится в…

Развернуть
Godefrua

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

14 июня 2015 г. 20:11

266

5

Очень необычная пьеса. Может быть, поэтому и мало известная. Место действия - Троя, времен прославившей ее осады. Герои - Агамемнон, Приам, Ахилл, Гектор, Менелай, Парис, Елена… Сомнительный повод для войны - вернуть блудную Елену рогоносцу Менелаю. Да, именно так. Троянцы защищаются, сомневаясь в праве удерживать неверную жену. Греки осаждают, сомневаясь в поводе осаждать. И от тех и от других нелестные эпитеты в адрес зачинщиков всего этого безобразия. Это просто променад античных героев-противников, ходящих друг к другу в гости и обменивающихся рыцарскими любезностями. О, как ты доблестен Гектор! Сам ты доблестен, Ахилл! Пожмем друг другу руки, выпьем вина, примеримся друг к другу, а завтра сойдемся в схватке…

Троил и Крессида. Кто такие? Троил - брат Париса и Гектора, младший сын…

Развернуть

5 августа 2015 г. 07:01

245

4.5

К сожалению, не нашла здесь обложку, указанную в моей электронной книге, а благодарственный отзыв я хотела бы написать именно на конкретное издание. Перевод М.М. Морозова и Самуила Яковлевича Маршака. Издание подробно комментировано. Когда герои цитируют какие-то стихи и песни своей эпохи, это всегда указывается в сносках, что за произведение, кто автор, когда жил, что песенка например была в то время очнеь популярна. Я не читала оригинал пока, но перевод там с моей точки зрения идеальный! Потому что именно в идеальном переводе, заменяя игру слов, чтобы стало созвучно с русскими словами, делают сноску и пишут в примечании какая игра слов была в оригинале, приводя прямо слова на том языке(в данном случае английском). Именно в идеальном переводе, не переводят фамилии(потому что это не…

Развернуть

20 мая 2015 г. 14:44

410

5

С удовольствием прочла комедию. Хотя по началу ничего не предвещало буйной радости. Что сказать - классика есть классика! Все просто и даже слегка банально. Да и в наше время сюжет, возможно, и не нов, но как он хорош в умелых руках Шекспира. А если представить, что это еще и одно из первых его произведений! Такое количество "ошибок" кого угодно свело б с ума. Что уж тут говорить про две пары близнецов. Казалось конца не будет этим "ошибкам". Хотя понятно было сразу не зря Эгеон ждет казни и очутился в Эфесе (порядок действий правда наоборот). И не понятно почему второй брат так и не додумался почему его так принимают и путает слуга - ведь он отправился на поиски брата и должен же был знать, что близнецы они. Но все ж при этом легка и непринужденна история "ошибок".

21 апреля 2015 г. 15:07

26

4

Мне сложно оценивать Шекспира, т.к. это мировая классика, которую преподают нам еще в школе, когда читаешь в старшем возрасте, то воспринимаешь совершенно по другому, не плохое произведение, но и не самое лучшее, абсурдные ситуации с юмором, которая присуще Шекспиру. Про пьесу комедия ошибок, я узнала когда взяла его один из томов, я так понимаю это малоизвестное произведение, а жаль оно тоже достойно внимание.

Lu-Lu

Эксперт

Эксперт Лайвлиба

19 марта 2014 г. 23:56

21

5

С большим удовольствием прочитала эту раннюю пьесу Шекспира и осталась очень довольна. Во-первых, я никогда не сталкивалась с ней ни в печатном виде, ни в виде спектакля, и даже приблизительно не знала фабулу. Во-вторых, несмотря на то, что сюжет, связанный с историей разлученных в детстве близнецов, достаточно избит, но к этой "версии" у меня никаких претензий нет, тем более близнецов здесь аж две пары!))) И в-третьих, книга идеально отвечает моему запросу в игре (что, к сожалению, бывает не слишком часто).

Большое спасибо Shagan за стопроцентное попадание в игре "ТТТ"!

Напишите рецензию!

Текст вашей рецензии...

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 732

Новинки книг

Всего 241