Как я впервые прочитал "Остров Сокровищ"

Началось все это внезапной вспышкой, озарением, случившимся в 6 классе. В тот год проходили «Школу» Аркадия Гайдара и строгая преподавательница литературы Тамара Петровна, чей нос был увенчан впечатляющими роговыми очками, предупредила, что все должны прочесть данное произведение полностью, а не в отрывках, как было в учебнике. Я был спокоен, ведь прочел всего Гайдара уже давно, и дома, на книжной полке, красовалась «Школа», подаренная отцом. В коридоре ко мне подошел Сережка и попросил почитать «Школу». Взамен обещал «Остров Сокровищ» Стивенсона. Смутно помня о сюжете стивенсовского романа из давно просмотренного фильма, я согласился. … В…

Развернуть

Как вы лодку назовёте...

Как-то много лет назад один из наших знакомых решил открыть в городе бар и придумал для него название - "Адмирал Бенбоу". Когда он занимался согласованием всех необходимых вопросов с городской администрацией, то столкнулся с недоумением с их стороны:" Что это за непонятный Бенбоу? Давайте просто "Адмирал"!" Видимо, не читали чиновники Стивенсона... А вы сталкивались с подобными забавными ситуациями?

Голландцы твои родители…

В речи Джона Сильвера мне дважды встретилось любопытное ругательство son of a (double) Dutchman: Here I have this confounded son of a Dutchman sitting in my own house drinking of my own rum! If I was sure of you all, sons of double Dutchmen, I'd have Cap'n Smollett navigate us half-way back again before I struck. Для начала я решила свериться с переводом Николая Чуковского. Оказалось, что эти фразы в разных изданиях отличаются. Для son of a Dutchman: Этот проклятый голландец сидел в моем доме и лакал мою выпивку! Этот вражий сын сидел в моем доме и лакал мою выпивку! Для sons of double Dutchmen: Если бы я был уверен в таком голландском…

Развернуть

Складываю книжки на полках. Прежде чем поставить ту или иную книгу на ту или иную полку, листаю, что-то читаю. Поэтому процесс идет очень медленно. И еще вот свои воспоминания записываю... В учебнике по английскому О. В. Афанасьевой, И. В. Михеевой "Английский язык. Учебник для X класса с углубленным изучением английского языка, лицеев, гимназий" четвертый раздел называется "Man - the Seeker of Happiness". В этом разделе есть текст "A Dream Coming True" о жизни и творчестве Роберта Льюиса Стивенсона (1850 - 1894), шотландском писателе и поэте, авторе приключенческих романов и повестей, крупнейшем представителе английского неоромантизма.…

Развернуть

Сколько мачт у «Испаньолы»?

На первый взгляд характеристики «Испаньолы» не вызывают вопросов и разногласий, потому что Стивенсон все сказал сам. В письме доктору сквайр Трелони сообщает: You never imagined a sweeter schooner—a child might sail her—two hundred tons; name, Hispaniola. Лучше нашей шхуны и представить себе ничего невозможно. Управлять ею может младенец. Водоизмещение — двести тонн. Название — «Испаньола». (перевод Н. Чуковского) Свой выбор Стивенсон объяснил в эссе «Моя первая книга — „Остров сокровищ“» (My First Book: ‘Treasure Island’): I was unable to handle a brig (which the Hispaniola should have been), but I thought I could make shift to sail her as…

Развернуть

Роберт Льюис Стивенсон – «Остров сокровищ»

Синопсис Ввиду не зависящих от нас внешних причин старший не поехал в этом году на лето в деревню к бабушке и дедушке, где обычно происходила его каникулярная литературно-интеллектуальная жизнь, сиречь освоение школьного списка рекомендованной к прочтению литературы. Поэтому со списком он сражается в городе, и я не могла пустить это на самотек, так что теперь по вечерам у нас происходят обсуждения прочитанного, а я освежаю в памяти классику на уровне школьной программы. Для справки: список дан учащимся, перешедшим в 7 класс. Далее впечатления от прочитанного с моей и с детской точек зрения. Роберт Луис Стивенсон – «Остров сокровищ» Никогда…

Развернуть

Четырежды ЗА

Я люблю книги бумажные. И ридеры тоже люблю. Часы, проведенные в библиотеке МГУ, среди самых прекрасных "комодиков" на Земле - книжных каталогов, картотек, за зелеными лампами и настоящими деревянными столами, пережившими поколения. Бесконечность прочитанной специальной литературы, которая никогда не будет оцифрована. Книги, которые уже невозможно оцифровать ввиду их древности и изношенности. Запах древоточцев - запах времени, истории, причастности. И дома - мечты о комнате-библиотеке, стеллажи под потолок, некая форма медитации при расстановке книг по цвету/алфавиту/сериям... Радость покупки, находки в букинистическом, слова, брошенные…

Развернуть

Честный мальчик Джим

Кто они герои нашего времени? Джек Воробей? Лира Белаква? Селения? Список можно продолжать, я же привела тех, кого вспомнила в первый момент из своих любимых персонажей. Они герои, на них хочется быть похожими, смелыми, пластичными, способными выживать в любых ситуациях и выходить сухими из воды… «Остров сокровищ» мне начал нравится лет с 12, сначала по трёх серийному фильму, потом по книге. «Остров сокровищ» мне начал нравится лет с 12, сначала по трёх серийному фильму, потом по книге. Постепенно это стало как-то забываться, лишь иногда хотелось пересмотреть экранизацию 1982 или 1971 годов или послушать песенки из мультика 1988 года……

Развернуть

Транзитивность на пиратах

Джон Сильвер говорил: «Одни боялись Пью, другие — Флинта. А меня боялся сам Флинт» (There was some that was feared of Pew, and some that was feared of Flint; but Flint his own self was feared of me.) Но в другой книжке некто уверял: «Меня одного боялся Корабельный Повар!» (I am the only man whom Barbecue feared.) Будем считать, что Пью боялся Флинта, который все-таки был капитаном. Получаем Пью < Флинт < Джон Сильвер < ??? Кто вспомнит этого злодея из злодеев, которого якобы боялся сам Сильвер?

Похожие книги

Вы можете посоветовать похожие книги по сюжету, жанру, стилю или настроению. Предложенные вами книги другие пользователи увидят здесь, в блоке «Похожие книги». Посоветовать книгу

Популярные книги

Всего 752

Новинки книг

Всего 241