Игорь Аркадьевич Жуков - русский поэт, прозаик, драматург и сценарист. Окончил филологический факультет Ивановского университета. Сотрудничает с городскими газетами как журналист и автор детских стихов.
Игорь Аркадьевич Жуков - русский поэт, прозаик, драматург и сценарист. Окончил филологический факультет Ивановского университета. Сотрудничает с городскими газетами как… Развернуть
Станислав Востоков - детский писатель и большой любитель животных.
Родился 1 апреля 1975 года в Ташкенте, где закончил школу и Художественное училище им. Бенькова. С детства мечтал пойти по стопам Джеральда Даррелла — мечтал и сделал. Уже в пятнадцать лет он публиковал свои переводы из Даррелла в ташкентской газете «Пионер Востока» и, учась в художественном училище, рисовал слонов и журавлей. После окончания училища Станислав работал в Ташкентском зоопарке, а потом в природоохранном проекте в Камбодже.
В 1995 году несколько месяцев учился в Англии на курсах для специалистов по сохранению редких видов животных. Затем дважды получал гранты от Фонда Джеральда Даррелла на проекты в Камбодже: на строительство реабилитационного центра для гиббонов, конфискованных у браконьеров, и на распространение «Карты заповедников и редких животных». Кроме того, работал во ВНИИ охраны природы, в Московском зоопарке, в журнале «Пампасы» и творческом объединении «Черная курица».
Станислав Востоков - детский писатель и большой любитель животных. Родился 1 апреля 1975 года в Ташкенте, где закончил школу и Художественное училище им. Бенькова. С детства… Развернуть
Юлия Симбирская - современный прозаик и поэт.
Печаталась в журналах «Чиж и Ёж», «Кукумбер», «Мурзилка», «Октябрь». В 2013 году вышел первый сборник стихов «Разбегаюсь и лечу». Участница Форумов молодых писателей (Фонд СЭИП им. С. Филатова), летних семинаров писателей, пишущих для детей, фестивалей «Молодые писатели вокруг «ДЕТГИЗа», стипендиат Министерства Культуры РФ».
Живет в Ярославле. Работает в библиотеке. Воспитывает дочку и пишет свои истории.
Юлия Симбирская - современный прозаик и поэт. Печаталась в журналах «Чиж и Ёж», «Кукумбер», «Мурзилка», «Октябрь». В 2013 году вышел первый сборник стихов «Разбегаюсь и лечу».… Развернуть
Вячеслав Абрамович Лейкин — российский поэт и сценарист.
С начала 1970-х руководил известным петербургским детским литературным объединением при газете «Ленинские искры». Воспитанниками ЛИТО В.А. Лейкина были, в частности, епископ Геннадий (Гоголев) Всеволод Зельченко и Полина Барскова. В 1970-х - 1980-х был руководителем агитбригады "Подорожник" в Клубе художественной самодеятельности ЛИИЖТа. С 1990-х по настоящее время — руководитель «взрослого» ЛИТО. Заседания традиционно проводятся раз в две недели по четвергам в Центре современной литературы и книги (с 2007 года — клуб «Книги и кофе») в Санкт-Петербурге.
Живёт в г. Пушкине (Санкт-Петербург).
Член Союза Писателей Санкт-Петербурга.
Автор пяти книг стихов (первые две — 1955 и 1958 гг. издания, последняя увидела свет в 2005 году), антологии детской поэзии «Каждый четверг в четыреста сорок восьмой» (М., 2000).
Автор нескольких киносценариев, в том числе сценария к фильму «Бакенбарды» (реж. Ю. Мамин, 1990).
Автор стихов к фильму "Не думайте про белых обезьян" (реж. Ю. Мамин, 2008).
В 2008 году вышел в свет сборник «Двадцать три», в который вошли стихотворения В.А. Лейкина и двадцати двух поэтов-участников ЛИТО в разные годы его существования.
Вячеслав Абрамович Лейкин — российский поэт и сценарист. С начала 1970-х руководил известным петербургским детским литературным объединением при газете «Ленинские искры».… Развернуть
Александр Павлович Тимофеевский - поэт, драматург (по его сценариям снято более 30 мультфильмов, он автор знаменитой «Песенки Крокодила Гены»).
Родился в Москве в 1933 году. Внук профессора медицины Павла Тимофеевского, бывшего «начальником санитарного поезда в Ставке, когда царь давал отречение», и активным участником Петербургского теософского общества. Оба деда, приходившиеся друг другу двоюродными братьями, в советское время были репрессированы.
Во время Великой Отечественной войны жил в блокадном Ленинграде, затем в эвакуации в Челябинске. После войны вернулся в Москву. В 1958 году окончил сценарный факультет Всесоюзного государственного института кинематографии. Работал редактором на киностудии «Таджикфильм», в 1963—1983 годах — редактором на киностудии «Союзмультфильм», позднее — на студии «Мульттелефильм» ТО «Экран». Некоторое время был художественным руководителем кинотеатра «Баррикады». Писал сценарии мультфильмов и песни к ним. Так была написана знаменитая песенка крокодила Гены («Пусть бегут неуклюже…»), прозвучавшая в мультфильме «Чебурашка».
Стихи начал писать в начале пятидесятых годов. Впервые «опубликовался» в рукописном сборнике А. Гинзбурга «Синтаксис» (1959—1960). Долгие годы писал стихи «в стол». Первый сборник стихов «Зимующим птицам» был издан лишь в начале 1990-х годов[8]. Неизбалованный известностью, называет себя «в закрытое окно России не достучавшийся поэт».
Впервые его стихи появились в рукописном сборнике А. Гинзбурга «Синтаксис», после чего, по известным причинам, последовал длительный перерыв. Только в 1992 вышел первый тоненький сборник стихов «Зимующим птицам». Через шесть лет была издана первая большая книга «Песня скорбных душой». Обе книги давно стали раритетами.
В 2003 году в издательстве "Новое литературное обозрение" вышла книга стихов «Опоздавший стрелок».
Александр Павлович ушел из жизни 07 января 2022 года.
Александр Павлович Тимофеевский - поэт, драматург (по его сценариям снято более 30 мультфильмов, он автор знаменитой «Песенки Крокодила Гены»). Родился в Москве в 1933 году.… Развернуть
Ге́рман Генна́дьевич Луко́мников (род. 6 мая 1962, Баку) — русский поэт, прозаик, палиндромист, перформансист, составитель антологий. До начала 1994 г. подписывался псевдонимом Бонифаций.
Родился 6 мая 1962 г. в Баку. Отец — поэт и художник Геннадий Ильич Лукомников. С 13 лет живет в Москве. Стихи пишет с детства; с 1990 г. полностью посвятил себя литературной работе.
С 1989 г. выступал с чтением произведений отца и своих собственных; начиная с 1990 г. сотрудничал с газетой «Гуманитарный фонд» (первые публикации). Печатался также в журналах «Знамя», «Огонек», Новое литературное обозрение, «Соло» и др., в газетах и альманахах. Многие стихи Бонифация и Г. Лукомникова публиковались как детские в журналах «Весёлые картинки», «Фигли-мигли», «Вовочка». Постоянно сотрудничает с художницей Асей Флитман.
Стихи, написанные под псевдонимом Бонифаций, были включены в антологию «Самиздат века» (Самиздат века. / Сост. А. И. Стреляный, Г. В. Сапгир, В. С. Бахтин, Н. Г. Ордынский. — Минск-М.: Полифакт, 1997), в различные антологии авангардной поэзии, проза — в антологию новейшей прозы «Время рожать» (Время рожать: Сборник /Сост. В. В. Ерофеев. — М.: Подкова; Деконт+, 2001), в сборник «Очень короткие тексты» (Очень короткие тексты: В сторону антологии. — М.: НЛО).
В декабре 1991 г. вместе с Андреем Белашкиным подготовил и провел первый фестиваль палиндрома, а в 1992 г. — первую конференцию по проблемам палиндрома, что способствовало популяризации палиндрома и положило начало консолидации поэтов-палиндромистов. В 1993-94 гг. составил первую антологию русского палиндрома, а в 2001 г., совместно с Сергеем Фединым и при консультации Дмитрия Авалиани составил Антологию русского палиндрома, комбинаторной и рукописной поэзии (М.: Гелиос АРВ, 2002).
В 2005 г. вместе с Игорем Карауловым провёл 1-й и 2-й фестивали поэзии Живого Журнала «Каррент поэтри».
Как составитель и редактор подготовил к изданию книги Юрия Смирнова «Слова на бумаге» (М.: культурный слой, 2004) и (совместно с В. И. Орловым) Даниила Соложева «Стихотворения» (М.: Летний сад, 2011).
Один из составителей (вместе с И. Ахметьевым, В. Орловым и А. Урицким) двухтомной антологии «Русские стихи 1950—2000 годов» (М.: Летний сад, 2010).
Регулярно выступает с чтением своих стихов, участвовал в слэмах (победитель первого российско-украинского слэма, лауреат Coupe du Monde de Slam Poésie 2015[1]). Ведет блог в Живом Журнале под ником «lukomnikov_1». Помимо основного, ведет еще несколько блогов, в одном из которых с февраля 2012 г. выкладывает вышеупомянутую двухтомную антологию.
Ге́рман Генна́дьевич Луко́мников (род. 6 мая 1962, Баку) — русский поэт, прозаик, палиндромист, перформансист, составитель антологий. До начала 1994 г. подписывался псевдонимом… Развернуть
Поэт, драматург. Закончил институт народного хозяйства имени Г.В.Плеханова. В детстве хотел стать художником, но не сложилось, и он стал квалифицированным сторожем-истопником. На этом поприще он сменил несколько важных объектов, с которых его с позором изгоняли, поскольку каждую весну он уезжал с любимой женой Фаей и бурно растущим сыном Петей в деревню Жары, где с остервенением исписывал килограммы бумаги тысячами поэтичных слов. Казалось, его упорство должно было дать результаты, но Лев Яковлев установил всесоюзный рекорд, не напечатав за тридцать с лишним лет ни одного взрослого стихотворения (звучит и впрямь забавно, а ведь это человеческая жизнь, друзья!). С другой стороны, Лев Яковлев все-таки издал тридцать-сорок- книг с детскими стишками, роман-фэнтези «Серк и пророчество» (вместе с вышеупомянутым Петей), и его пьесы идут-таки в некоторых театрах. Какие еще достижения? Творческое объединение «Черная курица» (вместе с друзьями), несколько телепередач (с ними же), журнал «Вовочка» (ясное дело, и тут друзья), Клуб детских писателей в библиотеке имени А. Гайдара (куда от друзей денешься!).
Музыкальные спектакли: «Повелитель мух» (по У. Голдингу, театр им. Н. Сац), «Анна Каренина» (стихи), «Плаха (либретто и стихи) – театр п.р. Г.Чихачева. Автор детских книг: «Я бегу», «Про Петю», «Веселый цирк », «Ходит дом ходуном», «Веселые звери», «100 частушек про зверушек», «Частушки-дразнилки», «Чегошины дразнилки»
Поэт, драматург. Закончил институт народного хозяйства имени Г.В.Плеханова. В детстве хотел стать художником, но не сложилось, и он стал квалифицированным сторожем-истопником. На… Развернуть
Галина Дядина (наст. имя и фамилия — Галина Сергеевна Гриченко) - детская писательница, поэт.
Родилась 17 августа 1979 года в районном посёлке Шатки Горьковской области. Когда девочке исполнился год, семья переехала в Арзамас — это в тридцати километрах от Шатков. Каждую весну и лето семья на выходных гостила у двух бабушек — Мани и Кати, оставшихся в Шатках. Это было большой радостью. Шатки и Арзамас — одинаково родные для Галины места.
В Арзамасе окончила школу № 1 с углублённым изучением английского языка и филологический факультет педагогического института, где вместе с основной специальностью учителя русского языка и литературы получила дополнительную — учитель английского языка. Она и стала её первой профессией. Три года преподавала английский в одной из школ. Это оказалось очень тяжело — наверное, из-за её неумения поддерживать в классе дисциплину и некоторых других недостатков. Тогда Галина стала журналистом в газете «Арзамасские новости», кем и является до сих пор.
Её стихи для детей впервые были напечатаны в журнале «Костёр». Потом появились публикации в «Кукумбере», «Чебурашке», «Весёлых картинках», «Литературной газете», «Шуше» (Казахстан).
Первая книжка — «Воздушные змеи» — была напечатана в Арзамасской типографии на средства семьи.
В 2004 году Галина стала победителем Второго конкурса молодых нижегородских поэтов имени Бориса Пильника. В качестве награды издательство «Книги» (Нижний Новгород) выпустило небольшую книжку «Три подушки» (без картинок) тиражом 300 экземпляров.
В 2005 году Г.Дядина вступила в Союз писателей России. Тогда же вышла книга «Если я во сне летаю» в нижегородском издательстве «Кварц» (при поддержке Комитета по культуре Нижегородской области).
В 2006 году поэтесса заняла третье место на Международном конкурсе детской и юношеской литературы имени А.Н.Толстого, а её сборник стихов «Имя Фамильево» вошёл в шорт-лист Всероссийского конкурса на лучшее произведение для детей и юношества «Алые паруса». Ожидается, что в скором времени этот сборник выйдет в нижегородском издательстве «Дятловы горы».
Галина Дядина — участница Семинара молодых детских писателей, который проходил в июле 2007 года в Спасском-Лутовинове.
Сейчас Дядина — это псевдоним писательницы, а до замужества было настоящей фамилией.
Воспитывает сына и дочку.
Галина Дядина (наст. имя и фамилия — Галина Сергеевна Гриченко) - детская писательница, поэт. Родилась 17 августа 1979 года в районном посёлке Шатки Горьковской области. Когда… Развернуть
Русский поэт, прозаик, бард, драматург, литературовед.
Новелла Николаевна родилась 7 октября 1934 г. в городе Пушкин (Ленинград). Ее отец, Николай Николаевич Матвеев-Бодрый — по профессии географ, историк-краевед Дальнего Востока, действительный член Всесоюзного географического общества, по мировоззрению — романтик (отсюда имена детей — Новелла и Роальд). Мать — Матвеева-Орленева Надежда Тимофеевна, поэтесса. Дед, Николай Петрович Матвеев-Амурский, также был писателем и автором первой «Истории города Владивостока», долгие годы жил в Японии. Двоюродный брат, Иван Венедиктович Елагин (настоящая фамилия — Матвеев) — поэт русского зарубежья.
C 1950 по 1957 г. Матвеева работала в детдоме Щёлковского района Московской области. В 1962 г. окончила Высшие литературные курсы при Литературном институте им. А. М. Горького (заочно).
С детских лет пишет стихи, печатается с 1958 г. Первый сборник издан в 1961 г.; второй («Кораблик») — в 1963 г. В 1961 г. Матвееву приняли в Союз писателей СССР. В 1970-х у нее выходят книги «Ласточкина школа», «Река» и др. В 1980-х — «Закон песен», «Страна прибоя» и др.
Творчество
С конца 1950-х Новелла Николаевна стала сочинять песни на собственные стихи и исполнять их под собственный аккомпанемент на семиструнной гитаре. С 1972 года Новелла Матвеева сочиняет песни также и на стихи своего мужа, поэта Ивана Киуру (1934 — 1992).
В 1984 году в Центральном детском театре в Москве была поставлена пьеса Матвеевой «Предсказание Эгля» — фантазия по мотивам произведений Александр Грина, содержащая 33 песни Новеллы Николаевны.
В 1996 года вышла книга воспоминаний «Мяч, оставшийся в небе».
Новелла Николаевна живёт и работает в Москве. В последнее время она работает над своими переводами сонетов Шекспира.
Русский поэт, прозаик, бард, драматург, литературовед. Новелла Николаевна родилась 7 октября 1934 г. в городе Пушкин (Ленинград). Ее отец, Николай Николаевич Матвеев-Бодрый — по… Развернуть
Игорь Михайлович Шевчук - Писатель, поэт, сценарист, автор текстов песен. Член Союза Писателей, член Союза Журналистов.
Окончил факультет журналистики Ленинградского государственного университета. С 1980-х известен как детский поэт-абсурдист, чьи стихи печатаются в журнале "Трамвай". 1978 – 1985 г.г. – корреспондент и редактор литературной страницы в детской газете «Ленинские искры», внештатный сотрудник телепередачи «Спокойной ночи, малыши!» ЦТ и детско-молодежной и учебной редакций Петербургского телевидения (создал около 50 игровых развлекательных передач и с десяток комедийных постановочных телеспектаклей); 1985 – 1987 г.г. – актер театра «Эксперимент»; 1987 – 1999 г.г. – составитель, член редколлегии и постоянный автор детских журналов «Хрюша и компания» (редактор отдела игр и головоломок), «Искорка», «Пионер», «Мурзилка» «Трамвай», «Баламут», «Куча мала», «Веселые картинки», «Костер», «Шаровая молния», «Кукумбер» и др.
Он – автор музыки и либретто к театральным постановкам в театрах «Эксперимент», театре на Литейном, Санкт-Петербургском детском Мюзик-холле, шоу-театре «Саманта», автор более чем 100 детских песен, исполняемых на телевидении и радио детскими коллективами и солистами (в их числе – детский ансамбль «Непоседы»); автор сценариев (иногда – и музыки) многих рекламных аудио– и видеороликов; автор сценариев телевизионных сериалов «Улицы разбитых фонарей», «Спецназ», «Спецназ по-русски-3», «Криминальная Россия», «Мангуст», «Лабиринты разума». Затем почувствовалось приближение нового века с его «новыми песнями»: 1998 – 2001г.г. Шевчук – редактор и автор радио сериала «Слогопыты» на «Радио России»; 2004 г. – по заказу компании «Ленэнерго» для школ Санкт-Петербурга он разработал образовательную настольную игру «Колесо энергии», а по заказу фирмы «Новый диск» участвовал в создании программного креатива компьютерной версии игры «Миллионер-классик»… И наконец, в 2005 году в издательстве «ЭКСМО» начала выходить серия «Смешарики», невероятно остроумная и смешная «обучалка».
Источники: Википедия, пост Н. Волковой
Игорь Михайлович Шевчук - Писатель, поэт, сценарист, автор текстов песен. Член Союза Писателей, член Союза Журналистов. Окончил факультет журналистики Ленинградского… Развернуть
Михаил Леонидович Грозовский – известный поэт, член Союза писателей РФ, участник Фестиваля детской литературы им. Корнея Чуковского. Судьба его богата и непроста, ей могли бы позавидовать иные джеклондоновские герои. Но суровый путь не ожесточил его сердце, оно полно того трепетно-нежного отношения ко всему живому, особенно к старикам, детям и животным, по которому и узнаются все очень-очень-очень хорошие и добрые люди.
Даже при первой встрече Михаил Леонидович способен поговорить с вами так, словно вы знаете друг друга уже миллион лет. Его стихи (и оригинальные, и пересказанные с другого языка) написаны для всех и не поддаются делению на взрослые и детские, они именно для-всехние. Каждый найдет в них что-то созвучное себе. И это что-то, увиденное порой в самых обыденных вещах, сказано так кратко и так пронзительно точно, что порой хочется колотить кулаком по столу от восторга. Только на стол рука у тебя уже никогда не поднимется, потому что теперь-то ты знаешь, что стол — это на самом деле слон, пусть без ушей и хобота, но не это в слоне главное. А что в слоне главное — это и есть та великая тайна, которую открывает нам Грозовский.
Как ему это удается? Может, он действительно живет на нашей планете много миллионов лет и научился понимать окружающий мир с полуслова? А может, когда он был физиком и занимался лазерами, которые, как известно, родня гиперболоида инженера Гарина, то тоже изобрел какой-нибудь гиперболоид или гипергрозоид? И луч этого гипергрозоида тоже способен проникать во все на свете, в том числе и в нашу душу, но не сжигает и не разрушает, как его фантастический собрат, а делает лучше, чище и светлее.
Ольга Корф
Михаил Леонидович Грозовский – известный поэт, член Союза писателей РФ, участник Фестиваля детской литературы им. Корнея Чуковского. Судьба его богата и непроста, ей могли бы… Развернуть
Анастасия Орлова, детский писатель, поэт. Родилась в Волгоградской области. С четырех лет жила в республике Тыва в Кызыле, где окончила школу, а потом в далеком Абакане в Хакасии, где окончила университет. Сейчас живет в Ярославле.
О себе:
«Все началось с любви к стихам и журналу „Трамвай“, где опубликовали мое первое детское стихотворение. Это меня, в общем, очень восхитило тогда. Да и сейчас, если честно. Потом еще была публикация в журнале „Мы“, который тоже читала с любовью. Вот так я жила себе, придумывала-сочиняла, а когда выросла, писать постепенно перестала.
Стихи вернулись, когда народился и слегка подрос второй сын. И это, поверьте, большая радость для меня — писать детские книжки».
Анастасия Орлова, детский писатель, поэт. Родилась в Волгоградской области. С четырех лет жила в республике Тыва в Кызыле, где окончила школу, а потом в далеком Абакане в… Развернуть
Демурова Нина Михайловна - советский и российский литературовед, исследователь литературы Великобритании и США, детской английской литературы, переводчик с английского, доктор филологических наук.
В 1953 году окончила филологический факультет МГУ по специальности «английский язык и литература»; среди ее учителей были такие замечательные ученые как А. И. Смирницкий, В. Ф. Асмус, В. Д. Аракин, Н. И. Либан, Б. И. Пуришев, А. А. Белкин. В конце 1950-х работала в Индии переводчиком-синхронистом.
Преподавала английский язык, современную и детскую английскую и американскую литературу. Первой ввела в университетские курсы преподавание детской литературы как филологической дисциплины.
В 1986 году защитила докторскую диссертацию на тему «Английская детская литература 1740—1870 годов».
Видный специалист по творчеству Льюиса Кэрролла. Ей же принадлежит канонический перевод его сказок: «Алиса в Стране Чудес» и «Алиса в Зазеркалье».
Переводила произведения таких авторов, как: Честертон, По, Диккенс, Дж. Макдональд, Кэрролл, Бернетт, Дж. М. Барри, Б. Поттер, А. Гарнер, Р. К. Нарайан, Апдайк и др.
Почётный член Общества Льюиса Кэрролла в Англии и США, а также английского Общества Беатрикс Поттер. В 2000 году получила Почётный диплом Международного совета детской книги за перевод книги Диккенса «Жизнь Господа нашего» (The Life of Our Lord).
Нина Михайловна ушла из жизни 11 июля 2021 года в возрасте 90 лет.
Демурова Нина Михайловна - советский и российский литературовед, исследователь литературы Великобритании и США, детской английской литературы, переводчик с английского, доктор… Развернуть
Михаил Есеновский — русский детский писатель, поэт.
Родился в Москве 15 октября 1960 года. В детстве мечтал стать астрономом. Любимыми книгами были «Приключения Карандаша и Самоделкина» Юрия Дружкова, «Гулливер» Свифта, «Мюнхгаузен» Распэ, истории Вильгельма Буша. В юности увлекался фантастикой. Окончил Московский государственный технический университет и аспирантуру. Преподавал в школе и университете.
Публикуется с 1993 года, первая публикация в журнале «Огонёк». Изредка использует псевдоним Денис Семиколбасов. Автор ряда книг для детей: «Людоеды», «Гипноз Иванович», «Ур-Юр-выр», «Главный шпионский вопрос» и др. Сотрудничает с художниками Натальей Корсунской, Евгением Подколзиным, Ольгой Подивиловой, Евгенией Двоскиной, Алексеем Капнинским, Аскольдом Акишиным, Ильёй Савченковым.
Михаил Есеновский был главным редактором журнала «Колобок и Два Жирафа», в настоящее время - редактор журнала «GEOлёнок».
Михаил Есеновский — русский детский писатель, поэт. Родился в Москве 15 октября 1960 года. В детстве мечтал стать астрономом. Любимыми книгами были «Приключения Карандаша и… Развернуть
Гамазкова Инна Липовна — советский и российский детский писатель и поэт, журналист и сценарист.
Инна Липовна Гамазкова родилась в 1945 году в Омске, позже вместе с родителями переехала в Москву.
Родители намеревались назвать дочь Диной, но в процессе регистрации новорожденной первая буква имени была утрачена. Неологизм Ина впоследствии часто воспринимался посторонними как неправильно написанное имя Инна, и к нему добавляли вторую «н», что И. Гамазковой пришлось принять как данность, когда она начала публиковать свои произведения.
В 1970 году Ина взяла фамилию мужа, Константина Александровича Гамазкова, историка, япониста, кандидата исторических наук.
В 1964 году Инна закончила библиотечный техникум, в 1971 году окончила вечернее отделение Московского областного педагогического института им. Н. К. Крупской и получила диплом учителя биологии и химии в средней школе.
С 1970 по 1993 годработала во ВНИИхимпроект, — организации, направлением деятельности которой была бытовая химия, — лаборантом, потом научным сотрудником Отдела инсектицидных и репеллентных препаратов. Стала автором шести патентных заявок.
Параллельно с научной работой и изобретательской деятельностью (которую объясняла «инстинктом улучшательства»), писала стихи и прозу, повышала профессиональный уровень как литератор. В своем «писательском» образовании насчитывала пять студий.
Начала печататься в конце 70-х гг. как юморист на последней полосе «Литературной газеты» в рубрике «12 строк». Но довольно скоро стала писать стихи для детей. Первая книга — «Это я говорю!» — вышла в 1990 г. в издательстве «Малыш». В 1996 г. вступила в Московскую городскую организацию Союза писателей России.
Свойственное изобретателям умение нестандартно мыслить и соединять разные области знания использовала в литературном творчестве. Написала две стихотворные азбуки, одну из них — в загадках. Зарифмовала англо-русский разговорник («Английский для лентяев», М., 2000). Составила энциклопедию сказочных предметов («Музей Бабы Яги, или Сказочная энциклопедия Кота Ученого», М., Белый город, 2013). Написала ряд познавательных книг для детей, посвященных биологии.
В целом, творчество Инны Гамазковой продолжает традиции игровой поэзии (начатые К.И. Чуковским, С.Я. Маршаком и ОБЭРИУ) с ее неожиданным взглядом на вещи и словесным озорством.
С 1993 по 2001 год Гамазкова работала старшим редактором детской сказочной газеты «Жили-были»: заказывала, подбирала и писала художественные и познавательные тексты и реализовала «инстинкт улучшательства» — теперь уже в области литературной правки.
С 2004 по 2018 год работала педагогом-организатором во Дворце детского творчества на Воробьевых горах, где писала сценарии и тексты песен к детским праздникам, используя свои наработки в игровой поэзии.
Долгие годы сотрудничала с Московским областным кукольным театром и театром детской книги «Волшебная лампа».
Несколько произведений написала совместно со своим братом, писателем и поэтом Марком Шварцем.
Писательница ушла из жизни 15 мая 2020 года в возрасте 75 лет.
Гамазкова Инна Липовна — советский и российский детский писатель и поэт, журналист и сценарист. Инна Липовна Гамазкова родилась в 1945 году в Омске, позже вместе с родителями… Развернуть
Сергей Маркович Белорусец (род. 13 января 1959, Москва) — российский писатель, переводчик.
Будучи школьником, сотрудничал с радиостанцией «Юность», на волнах которой прозвучал его первый радиоочерк. В том же 1976 году состоялась первая печатная публикация в многотиражной печати.
Первая публикация в центральной прессе датирована 1981 годом (журнал «Литературная учеба» № 5). Тогда же окончил ГЦОЛИФК (ныне РГУФКСиТ).
Как детский автор печатается с 1986 года. Регулярно — с 1992 года. Был членом Профессионального комитета московских литераторов (с 1989 по 1998 годы). Возглавлял в нём секцию поэзии.
Член Союза писателей Москвы с 1995 года. Член Русского ПЕН-Центра с 2009 года. Живёт и работает в Москве.
Публиковался в журналах «Знамя», «Новый мир», «Юность», «Дружба народов», «Октябрь», «Огонёк», «Арион», «Кольцо А», «Дети Ра», «Зинзивер», «Аврора», «Литературная учёба», «Волга-21 век», «Радуга», «Слово — Word», «Студенческий меридиан», «Сельская молодежь», «Очаг», «Городской калейдоскоп», «Большая Библиотека», «Вестник библиотек Москвы», «Литературная Грузия», «Литературный Азербайджан», «Ашхабад», «Идель» и др.; в еженедельниках «Литературная газета», «Литературная Россия»", «Семья», «Собеседник», «Книжное обозрение»; в альманахах «Поэзия», «День поэзии», «Московский год поэзии», «Истоки», «Багульник», «Стихи этого года», «Парнасские страдания», «Молодая поэзия-89», «Порыв», «Средина земли родной», «Останкино». в газетах «Литературные вести», «Московский комсомолец», «Гудок», «Труд», «Российские вести», «Квартирный ряд», «Дошкольное образование», «Информпространство», «Вечерняя Казань», «Рязанские ведомости» и т. д.; в интернет-журналах «Пролог», «Имена любви», «Эрфольг», «Русский переплёт», «Подлинник», на многих литературных сайтах, в электронной антологии «Современная русская поэзия» (М. ИДДК,2006). в детских изданиях «Мурзилка», «Весёлые картинки», «Трамвай», «Куча мала», «Улица Сезам», «Клёпа», «Почитай-ка», «Почемучка», Календарь для октябрят «Звёздочка», «Жили-были», «Синдбад», «Трамплин», «Кукумбер», «Пятнашки», «Тошка и его друзья», «Спокойной ночи, малыши», «Простоквашино», «Фонтанчик», «Читайка»", «Ералаш», «Остров Там-И-Тут», «Детский сад со всех сторон», «Познайка», «Тарарам», «Весёлый зоопарк» и др.
В коллективном сборнике «Наши друзья — поэты» (С-Пб , 2006, АНО). В антологии русской детской литературы (М. «Мир энциклопедий Аванта+», 2006). Один из авторов коллективного сборника «Классики» (М., 2003). Сборник получил премию «Книга года» на «Московской Международной книжной выставке-ярмарке» 2003 года и вошел в шорт-лист конкурса «Алые паруса» за 2003 год. А также один из авторов сборника «Сказки Олега — Сказки об Олеге» (М.: ИД Мещеряков, 2013), получившего премию «Книга года — 2013». Стихи включены во многие коллективные сборники и хрестоматии.
Автор шарад и загадок, опубликованных в газетах «Аргументы и кроссворды», «Кроссворд-мастер», «Начальная школа», «Школьный психолог», «Загадочной газете», детской газете «Катавасия», в журнале «Город Аэропорт», в сборнике «Праздники для детей и взрослых», в «Энциклопедии праздников» (издательство «АСТ»), в сборниках издательства «Лана» и других изданиях. Автор поэтической книги «МАГИЧЕСКИЙ КВАДРАТ» (М. Юданов и партнёры, 2007) и прозаической ретрописи «Песни для чтения» (М. Союз писателей Москвы, Академия, 2013). Переводчик нескольких стихотворных сборников.
Автор нескольких детских поэтических книжек, в том числе — «ИГРОСЛОВА» (Самара, Корпорация «Федоров», издательство «Учебная литература» 2003, 2005), «ВЕСЁЛОЙ аРИФМетики» (Самара, корпорация «Федоров», издательство «Учебная литература», 2005), сборника стихотворений и смехотворений «Парикмахеры травы» (М, издательство «Самокат» 2011), «Пальцем в небо!..» (М, издательство «Октопус» 2013).
Один из авторов прозаических книг «СУПЕРМЕНТ, триллеры о капитане Пронине» (М, «Техника молодёжи», 1996) и «Супермент, или Воспоминания о капитане Пронине» (M, ФТМ, 2013). Обучающие стихи включены в учебники по русскому языку и «Азбуку» с приложениями «Я читаю!», вышедшую несколькими изданиями (и продолжающую выходить) в ФНМЦ им. Л. В. Занкова, а также в рабочую тетрадь «Музыкальный конструктор» (М.: Открытый Мир, 1996) и учебное пособие «Музыкальный разговорник» (газета «Начальная школа», № 29, август 2004).
Лингвистические стихотворные игры С. Белорусца составили литературную основу для серии компьютерных развивающих игр «Магия знаний» (М. ИДДК, 2007—2008).
Автор текстов: песни к мультфильму «Возвращение кота Леопольда» (композитор Игорь Ефремов), песни «Возвращение», вошедшей в альбом Сергея Беликова «Вечерний звонок» (композитор Вадим Чумак), песни о капитане Пронине, написанной к мультфильму «Капитан Пронин, внук майора Пронина» (композитор Тарас Буевский), нескольких песен для взрослых (с композитором Вадимом Чумаком) и для детей (с Григорием Гладковым, с заслуженным деятелем искусств России композитором Михаилом Протасовым и Алексеем Карелиным). А кроме того — текстов песен на музыку композитора Светланы Крупа-Шушариной (совместный песенник «Ерундеево царство», Ростов-на-Дону, Феникс, 2007). Участвовал в писательской акции «Литературный экспресс» (сентябрь-октябрь-2008). Стихи неоднократно звучали по радио и телевидению. Переводились на иностранные языки.
Переводил стихи Александра Шанидзе, Нодара Гуришидзе (с грузинского), Бориса Гургулиа (с абхазского), Раззака Абдурашида, Тулкуна (с узбекского) Лябиба Лерона (с татарского), Фаика (с азербайджанского) Тургуналы Молдобавева (с киргизского), Касыма Нурбадова (с туркменского), Вениамина Миронова (с якутского).
Сергей Маркович Белорусец (род. 13 января 1959, Москва) — российский писатель, переводчик.
Будучи школьником, сотрудничал с радиостанцией «Юность», на волнах которой прозвучал… Развернуть
Григорий Бенционович Остер (лит. псевдоним «Остёр») — русский писатель, сценарист, драматург, заслуженный деятель искусств Российской Федерации (2007). По национальности еврей. Создатель жанра «Вредных советов» и автор первого русского гипертекстуального романа «Сказка с подробностями».
Родился 27 ноября 1947 года в Одессе. Детство и юность провел в Ялте В 1966 году прошел службу на Северном флоте. В 1970 поступил на отделение драматургии Литературного институт им. М. Горького в Москве, который закончил в 1982 году.
Ныне автор многих популярных произведений для детей, таких как: «Сказка с подробностями, «Папамамалогия», «Воспитание взрослых», «Бабушка удава», «Вредные советы», «Гадание по рукам, ногам, ушам, спине и шее». Он так же является автором сценария мультфильмов «38 попугаев», «Попался, который кусался», «Котёнок по имени Гав», «Обезьянки» и др., художественного фильма «До первой крови».
Григорий Бенционович Остер (лит. псевдоним «Остёр») — русский писатель, сценарист, драматург, заслуженный деятель искусств Российской Федерации (2007). По национальности еврей.… Развернуть
Тим Собакин (настоящее имя Андрей Викторович Иванов; 2 января 1958, Жёлтые Воды, УССР) — русский писатель. Автор прозы и стихотворений для детей.
Тим Собакин закончил Московский инженерно-физический институт (1981), работал программистом. В 1985 году сменил профессию, став журналистом, в 1987 году закончил факультет журналистики МГУ. С 1988 года занимается только литературным трудом, пишет стихи и рассказы для детей, публиковался в журналах «Весёлые картинки», «Мурзилка», «Пионер», «Октябрь». В 1990—1995 годах был главным редактором детского журнала «Трамвай», затем литературным редактором журналов «Колобок», «Куча мала», «Филя», «Синдбад». Автор нескольких книг, выходивших в крупных издательствах «Детская литература», «Дрофа» и других.
Источник: Википедия
Тим Собакин (настоящее имя Андрей Викторович Иванов; 2 января 1958, Жёлтые Воды, УССР) — русский писатель. Автор прозы и стихотворений для детей. Тим Собакин закончил Московский… Развернуть
Сергей Анатольевич Махотин — российский поэт, прозаик, редактор детских радиопрограмм. Автор исторической прозы, книг для детей.
Детство Махотина прошло в городе Сочи. Прежде, чем стать писателем, служил в армии, работал звукооператором на Сочинском телевидении, недолго поучился в Институте киноинженеров. Закончил поэтическое отделение Литературного института, работал корреспондентом газеты «Ленинские искры». Печатается с 1976 года в журналах "Уральский следопыт" и других периодических изданиях бывшего СССР и СНГ, а также в коллективных сборниках. В начале 1980-х стал писать для детей "Костер", "Пионер", "Искорка", Мурзилка", "Веселые картинки", "Детская литература", "Колобок"
В 1985 году в двух центральных издательствах, «Детская литература» и «Малыш», появились первые книги стихов Махотина: «Море в банке» и «Здравствуй, день!». Среди изданных произведений — сборники детских стихов и историческая проза: повести «Юноша стройный на белом коне. Повествование о святом великомученике Георгии Победоносце» и «Крест Андрея Первозванного», роман «Марфа окаянная».
Был главным редактором знаменитой детской радиопрограммы «Заячий остров». Сейчас является редактором В настоящее время редактор детского вещания "Радио России" передача "Малая Садовая".
Сергей Анатольевич Махотин — российский поэт, прозаик, редактор детских радиопрограмм. Автор исторической прозы, книг для детей. Детство Махотина прошло в городе Сочи.… Развернуть
Артур Александрович Гиваргизов — российский детский писатель и поэт, член Союза писателей России.
Родился в 1965 году в Киеве. С 1968 года живёт в Москве. В 1989 году окончил музыкальное училище при Московской консерватории по классу гитары.
Первый рассказ был опубликован в 1997 году в журнале «Сатирикон». С тех пор стихи и короткая проза регулярно появляются в самых разных детских периодических изданиях.
Первая книга, сборник стихотворений «Мой бедный Шарик», вышла в 2002 году. На сегодняшний день издано около 20 книг, в том числе одна книга пьес и восемь поэтических сборников.
Артур Александрович Гиваргизов — российский детский писатель и поэт, член Союза писателей России. Родился в 1965 году в Киеве. С 1968 года живёт в Москве. В 1989 году окончил… Развернуть
Виктор Лунин - автор более тридцати книг стихов и прозы.
Родился в 6 мая 1945 года в Москве, в семье пианистки Фриды Бауэр. Стихи и сказки Виктор Лунин начал сочинять еще в школе, но на путь профессионального литератора вступил значительно позже.
Окончил МИИТ, аспирантуру. Работал инженером.
Впервые напечатался в 1973 году в "Литературной газете".
Известен прежде всего как "детский" поэт и переводчик преимущественно "детской" же поэзии, – первая авторская книга, большой сборник английского классика Уолтера де ла Мара, "Сыграем в прятки" (позже, дополненная новыми переводами, она превратилась в "Песню сна"), вышла в Детгизе в 1978 г.
Среди работ Виктора Лунина в жанре поэтического перевода - переводы взрослых и детских стихов Кристины Россетти и Уолтера де ла Мэра, стихи Томаса Мура, Бена Джонсона, Редьярда Киплинга, Уолта Уитмена, Перси Биши Шелли, Томаса Гарди.
Первая крохотная книжка-раскладушка «Подарки» на одно стихотворение вышла в «Малыше» в 1975 году. А первый настоящий поэтический сборник «Не наступите на слона» вышел в «Малыше» в 1978 году. У В.Лунина вышло больше тридцати книг стихов и прозы. Его стихотворная «Аз-бу-ка» для детей стала эталонной по передаче буквенной звукописи. А его книга «Детский альбом» (Стихи к одноимённому фортепьянному циклу П. И. Чайковского) на 3-м Всероссийском конкурсе детской книги «Отчий дом» в 1996 году была отмечена дипломом. За «Детский альбом» Виктору Лунину в том же году было присуждено звание лауреата литературной премии журнала «Мурзилка». В 1997 году его сказочная повесть «Приключения сдобной Лизы» была премирована, как лучшая сказка о кошках, библиотекой иностранной литературы (ВГБИЛ).
В начале 1997 года у В.Лунина впервые вышел том «Избранное». За переводные стихи этого тома В.Лунин в 1998 году был награждён почетным международным дипломом им. Андерсена. В том же 1998 году В.Лунин получил диплом лауреата Национального Артийского комитета России за книгу сказок «Приключения сдобной Лизы» и тексты песен к мультипликационному сериалу «Незнайка на Луне». В 2001 году в издательстве "Грант" вышел его перевод книги Альфреда Теннисона "Королевские идиллии" - полного поэтического свода легенд о Короле Артуре и рыцарях Круглого стола. В 2004 году в издательстве "Росмэн" вышел перевод сказочной повести Сьюзен Прайс "Говорящая голова". В 2009 году в издательстве "Махаон" вышел перевод повести Редьярда Киплинга "Твой верный пёс Бутс". В 2010 году в издательстве "РИПОЛ классик" В.Лунин выпустил для детей повесть "Александр Невский". В 2011 году вышел его перевод книги Кеннета Грэма "Ветер в ивах". В этом же году в пересказе В. Лунина опубликованы "Слово о полку Игореве" и "Король Артур и рыцари Круглого стола".(Обе книги вышли в издательстве "Махаон"), а в издательстве "Вита-Нова" - сборник стихов "Острова".
Виктор Лунин - автор более тридцати книг стихов и прозы.
Родился в 6 мая 1945 года в Москве, в семье пианистки Фриды Бауэр. Стихи и сказки Виктор Лунин начал сочинять еще в… Развернуть
Успенский Эдуард Николаевич, поэт, детский прозаик, драматург, сценарист, родился 22 декабря 1937 года в Егорьевске Московской области в семье служащих. Еще в школе, учась в старших классах, был назначен вожатым к малышне. С тех пор прирос к этой малышне на всю жизнь. Всегда был заводилой, организатором, вожаком. Поступил учиться в Московский авиационный институт, где больше времени не ракетостроение изучал, а организовывал капустники и КВН. Писал юморески, шуточные стихи. Три года проработал в конструкторском бюро, затем ушел в литературу. Публикации его детских стихов шли туго, чаще печатались рассказики в разделе юмора и сатиры, но просто юмористом Успенскому быть не хотелось. К счастью, его детскими произведениями заинтересовались мультипликаторы, они и сделали знаменитыми Чебурашку и крокодила Гену, простоквашинцев и пластилиновую ворону. Успенский - один из организаторов и авторов Радионяни, АБВГДейки и других популярнейших детских радиопередач. Писал пьесы для кукольных театров. Долгое время мечтал о создании своего детского журнала, но никогда властями поддержан не был. Не сумел создать свой журнал и в годы перестройки.
Случай Эдуарда Успенского - сложный случай, что и говорить. Полный лишений и выгоняний, как у кота Матроскина. Успенского любят дети и всегда недолюбливают начальники. Долгое время сам Успенский считал, что эта нелюбовь из-за советской власти, и потому в годы перестройки охотно поругивал ее. Потом, с ее падением, заметил, что лишений и выгоняний не уменьшилось, и начальники, совсем другие начальники, по-прежнему, а может быть, по-новому, недолюбливают его. Вдруг неожиданно для себя, Эдуард Успенский, считавший себя завзятым западником, окунувшись с головой в этот самый запад, стал подвергать критике многое, пришедшее в Россию из так называемого цивилизованного мира.
Активно пишет и сейчас, ведет телепередачу В нашу гавань заходили корабли, это все профессионально, но уже есть элемент самоповтора и в книгах, и в сценариях.
Успенский Эдуард Николаевич, поэт, детский прозаик, драматург, сценарист, родился 22 декабря 1937 года в Егорьевске Московской области в семье служащих. Еще в школе, учась в… Развернуть
Григорий Михайлович Кружков — русский поэт, эссеист, переводчик, исследователь англо-русских литературных связей.
Окончил физический факультет Томского государственного университета и аспирантуру Института физики высоких энергий (Протвино).
В 1971 году издательством «Художественная литература» опубликованы его первые переводы из Теофиля Готье и Эдгара По.
В 1992–1994 гг. редактор поэзии журнала «Огонек».
Член СП Москвы и ПЕН-клуба.
В 2000 году защитил диссертацию в Колумбийском университете (Нью-Йорк) на тему «Communio poetarum: W. B. Yeats and Russian Neoromanticism» и получил степень доктора философии (PhD) по русской литературе.
С 2001 года преподает в РГГУ, профессор Института филологии и истории, кафедра теории и практики перевода.
Автор семи книг стихов, в том числе «На берегах реки Увы» (2002), «Гостья» (2004), «Новые стихи» (2008), «Двойная флейта: избранные и новые стихи» (2012) и многих книг для детей, в том числе: Спайк Миллиган. «Чашка по-английски», «Рукопись, найденная в капусте» (2007) и «Письмо с парохода» (2010).
Литературные статьи и эссе собраны в книгах «Ностальгия обелисков» (2001), «Лекарство от Фортуны. Поэты при дворе Генриха VIII, Елизаветы Английской и короля Иакова» (2002), «У. Б. Йейтс. Исследования и переводы» (2008), «Пироскаф. Из английской поэзии XIX века» (2009), «Луна и дискобол: О поэзии и поэтическом переводе» (2012), "Очерки по истории английской поэзии" в 2-х томах (2015).
Живёт в Москве.
Григорий Михайлович Кружков — русский поэт, эссеист, переводчик, исследователь англо-русских литературных связей. Окончил физический факультет Томского государственного… Развернуть
Таких людей, как Дина, называют «искателями приключений». С ровной и гладкой дороги им постоянно хочется свернуть на извилистые и опасные тропки, где их обязательно ждут неожиданности и удивительные открытия. Родилась Дина Крупская в Москве, поступила в московский институт Химического машиностроения, отучилась четыре года… и вдруг отказалась от учебы и стала осваивать разные романтические профессии – от дворника до «заготовителя дикорастущих плодов, ягод и коры деревьев» в Псковской области. По ее признанию, «там, в брошенном доме на холме, вдали от всякого жилья, среди медведей и диких кабанов, провела невероятно счастливые полгода». Ясно, что общение с природой и любимым мужем привело на поэтическую тропку и стало причиной поступления в Литературный институт им.Горького – на отделение поэзии, в группу Олеси Николаевой и Владимира Кострова. Во время учебы она активно занималась английским языком и попробовала себя в качестве переводчика. Окончив Литинститут в 1994 году, Дина Крупская на четыре года уехала из Москвы на Кубань, перевела около сотни стихов и роман «Жареные зеленые помидоры» Фэнни Флэгг. Как и положено независимому, разбирающемуся в литературе автору, Крупская сама находит книги для перевода. Поиски издателя – привычное дело для профессионального переводчика, и пока Дине Крупской, можно сказать, везет: она была переводчиком книги Барбары Тэйлор Маккаферти «Домашние жучки» в издательстве «Фантом-пресс», потом работала с потрясающе интересным для перевода романом Роберта Пена Уоррена «Дебри», который издан «БСГ-пресс». Романом Ханифа Курейши «Будда из Пригорода» заинтересовалось издательство «Иностранка», а понравившуюся Дине книгу Валери Уиндзор «Лгунья» она перевела и предложила издательству «Амфора» (Санкт-Петербург). Работа над переводами «закипела» и продолжается: роман «Помощник мясника» Патрика Маккейба, попавшего в шортлист на премию Букера в 1992 году, пока не нашел издателя; для издательства «Спецкнига» Дина Крупская перевела роман Амброза Бирса «Словарь циника» (другое возможное название - «Словарь Сатаны»), на треть состоящий из стихов. В настоящее время занята переводом романа Лесли Глейстер «Докопаться до Австралии» и детских стихов для следующего сборника. Также она работает как переводчик художественных фильмов и мультфильмов для студии звукозаписи «Марафон» и фильмов для Московского кинофестиваля.
С 2000 года Дина Крупская принимала участие в создании «куста» журналов для подростков при журнале «Наша школа»: научно-популярный «Разноцветные дороги» (впоследствии – «Путевой журнал»), исторический «Ларец Клио», и литературный журнал для детей «Кукумбер». С 2003 года – выпускающий редактор журнала «Кукумбер», где она реализует себя как профессионал, улавливающий новые веяния современной детской литературы.
Ее стихотворное творчество наиболее разнообразно представлено в сборнике детских переводных стихов «Веселый мамонт» с великолепными иллюстрациями Льва Токмакова (2005). Среди авторов, выбранных для перевода, – классики поэзии «нонсенса» и современные мастера веселого цеха. Остроумие и наблюдательность, отделка деталей до блеска и великолепное языковое чутье присущи Дине Крупской в ее английских переводах. Но это не единственный язык, который ее увлекает. С недавнего времени она изучает китайский, и не исключено, что новые ее переводы познакомят читателей с богатой поэзией Китая, как и вообще с жизнью этой страны, которую Дина посетила уже трижды: с 2001 года она занимается китайской гимнастикой цигун и сейчас стала тренером.
Еще два вызывающих удивление и восхищение увлечения Дины Крупской – горные походы и фотография. Она встречала Новый год на Эльбрусе, поднималась на горы Ачишхо и Большой Тхач. А ее высокопрофессиональные фотографии, надеюсь, тоже дождутся своего часа и будут представлены широкой публике.
Ольга Корф
Таких людей, как Дина, называют «искателями приключений». С ровной и гладкой дороги им постоянно хочется свернуть на извилистые и опасные тропки, где их обязательно ждут… Развернуть