О премии

Литературная премия Гдыни - польская литературная премия, которая ежегодно присуждается авторам лучших книг, опубликованных в предыдущем году в номинациях "Проза", "Поэзия", "Эссе" и, с 2014 года, "Перевод на польский язык".

Она была учреждена в 2006 году мэром города Гдыня Войцехом Щуреком, который заявил, что "Идея Литературной премии Гдыни заключается в том, чтобы почтить уникальные достижения современных польских авторов, которые должны определить сильный и постоянный импульс для дальнейшей активизации деятельности в области литературы и искусства в его широком значении".

Список номинантов традиционно объявляется в мае во время Международной книжной ярмарки (Międzynarowe Targi Książki) в Варшаве.
картинка jump-jump
Каждый лауреат получает статуэтку "Литературный куб" и 50 тысяч польских злотых (.($13,000). Награждение проходит летом, на Торжественном вечере в Гдыне. С 2008 года Грандиозный гала-концерт сопровождается Литературными днями Литературной премии Гдыни (Literaturomania Dni Nagrody Literackiej Gdynia). Кроме того, на рубеже октября и ноября проходят Осенние встречи с Лауреатами Литературной премии Гдыни.

Публичная городская библиотека (Miejska Biblioteka Publiczna) в Гдыне издает Литературное приложение. Журнал "Литературная премия Гдыни".

Жанры: Зарубежная литература, Поэзия Страны: Польша Язык: Польский Первое вручение: 2006 г. Последнее вручение: 2023 г. Официальный сайт: http://nagrodaliterackagdynia.pl/

Номинации

Проза
Рroza
Поэзия
Рoezja
Эссе
Esej
Перевод на польский язык
Рrzekład na język polski

Номинация учреждена в 2014 году.

Специальная награда
Nagroda Osobna

Премия присуждалась с 2007 по 2014 год.

Проза
Małgorzata Żar?w 0.0
Odważna, nieobliczalna opowieść o młodej kobiecie, która wędruje przez surrealistyczną Warszawę w podartej sukni ślubnej. Jest umazana złotą farbą, zamiast torebki trzyma butelkę wina, a w gorsecie chowa skradziony przedmiot. Powrót do domu utrudnia jej apokaliptyczny upał i chmura czarnego dymu, która zmierza nad miasto.

Osoby, które spotyka po drodze, zaskakują nawet bardziej niż pogoda w stolicy. Ambroży chce stworzyć arcydzieło, choć brakuje mu talentu. Ramona zajmuje się dłońmi klientek kompleksowo: robi manicure i wróży z ręki. Stefan zapewnia, że jest albinosem – a przynajmniej jedna z części jego ciała jest. Rozmowy z nimi stanowią pretekst, by opowiedzieć o sobie i swoich doświadczeniach. A może raczej: o osobie, w którą się teraz wciela, bo prawdziwe imię bohaterki do końca pozostaje tajemnicą. Znamy jedynie jej pseudonim – to jako cam girl Violet Love występuje przed mężczyznami, którzy płacą jej za spełnianie ich fantazji, nie tylko seksualnych.

Zaklinanie węży w gorące wieczory to brawurowy debiut prozatorski i wciągająca zabawa konwencjami. W tej apokaliptycznej wędrówce przez Warszawę jest kicz, katastrofizm, groza i pornografia. A pod ironią i złotą farbą – prześmiewczy portret naszych czasów.
Поэзия
Marcin Czerkasow 0.0
„Jeden obraz prowadzi do następnego” – tak można by w największym, zdecydowanie zbyt dużym skrócie opisać efekty poetyckiej pracy Marcina Czerkasowa. Obszerny tom „Mountain View” proponuje kalejdoskop tychże, ale już od pierwszego wiersza czuć, że coś tu nie gra. Elementy tworzące obrazy – układające się z kolei w drobne historie, absurdalne zestawienia, śmiałe dociekania czy notatki z bezosobistego dziennika – zmontowano z obiektów różnej skali, a szereg przesunięć kategorii tych obiektów, na zasadzie glitchu wpisanego w niemal każdą strofę, odrealnia ledwo co uchwycone w lekturze narracje. Nie są to obiekty przypadkowe. Odnoszą do aktualnych i możliwych realiów politycznych, tendencji społecznych, tyle komunikowalnych, co zużytych pragnień jednostek oraz kontrkulturowych estetyk. Są nie tyle krzywym zwierciadłem, co lustrem stworzonym z wielu warstw, z których część dawno uległa rozbiciu. Posługiwanie się nim, a więc i wielokrotna lektura, jest gestem skupienia, a być może i niezgody – odmowy wobec punktu spojrzenia, który kapitał i spektakl uznają za dogodny w warunkach nadciągającej katastrofy.
Эссе
Гжегож Пёнтек 0.0
Gdynia obiecana to opowieść o mieście tworzonym od podstaw, gdzie można było zacząć z "z czystą hipoteką: przezwyciężyć różnice między zaborami, pokonać zacofanie, uciec od narodowych przywar, od wiejskiej nędzy i wielkomiejskiego bezrobocia, zostawić w tyle waśnie etniczne i konflikty klasowe, uniknąć urbanistycznych błędów i historycznych ograniczeń krępujących rozwój innych miast. Tu nowe pokolenie uczyło się nowych umiejętności i zawodów związanych z morzem i międzynarodowym handlem. Tu, niczym w laboratorium, mogła powstać nieobciążona żadną złą ani dobrą tradycją nowoczesna polska miejskość oraz morska polskość. Tu Polska miała uciec do przodu, z wieku dziewiętnastego w dwudziesty. Problem w tym, że w tę podróż zabrała samą siebie".
Перевод на польский язык
Марика Лукас Рейневелд 3.6
«Мой дорогой питомец» — так начинается монолог обвиняемого перед судом, но обращается он к своей возлюбленной. Ему 49, ей 14.

Эта история рассказана ветеринаром, «растлителем малолетних», одержимым дочкой фермера. У нее пшенично-белые волосы и черное как смоль воображение. Отношения между ними похожи на отношения хищника и его жертвы, на любовь без любви. Она для него — милый зверек, он — единственный человек, который ее понимает.

Это темный, бурлящий поток мыслей, с главами без единого разрыва строки и извилистыми предложениями. Двусмысленность — одна из сильных сторон этого романа. Конечно, как и в случае с «Лолитой» Набокова, здесь мы имеем дело с очень ненадежным рассказчиком.

Кураторы