
Улла-Бритт Котсинас — об авторе
- Родилась: 7 июня 1935 г.
Биография — Улла-Бритт Котсинас
Улла-Бритт Котсинас, шведский филолог и профессор-эмерит Стокгольмского университета. Предмет её интереса: диалекты, молодёжный и другие сленги в различных языках.
Среди прочего, Котсинас проанализировала социодиалект окгура Ринкебю, расположенного на окраине Стокгольма. Особенностью региона является высокая концентрация иммигрантов и людей с иностранными корнями, а диалект даже получил отдельное название “ринкебюшведский”.
Котсинас получила не одну премию за свои исследования, в т.ч. и языковую премию Эрика Велландерса в 1992-ом году. Ею написано множество книг и журнальных статей о шведском языке и иммигрантах, о Стокгольмском диалекте, молодёжном и других сленгах.
"Пригородный сленг" она…
написала в соавторстве с Догге Доггелито. В книге приводится глоссарий слов, используемых молодыми иммигрантами во многих шведских пригородах. Публикой и СМИ она была воспринята неоднозначно. Однако в 2006 году некоторые сленговые слова были включены в новый глоссарий Шведской Академии, тем самым принеся признание работе Котсинас.
Книги
Смотреть 1Библиография
Invandrare talar svenska (1985)
Ungdomsspråk (1994)
Vrålbedåriskt. En bok om flickslang (1994) Den bygger på anteckningar av Astrid Brisman (1913-1943) om skolflicksslang i 1930-talets Stockholm
Stockholmsslang – folkligt språk från 80-tal till 80-tal (1996)
Norstedts svenska slangordbok (1998)
En bok om slang, typ (2003)
Förortsslang (2004)
Интересные факты
Книга "пригородный сленг" была написана в соавторстве с Догге Доггелито, одним из основателей успешной рэп-группы Швеции Латинские короли/The Latin Kings (TLK). Доггелито является одним из самых признанных музыкантов Швеции. Его тексты, как правило, рассказывают о повседневной жизни в пригороде, расизме и о том, каково быть иммигрантом.
Титулы, награды и премии
Ссылки
Рецензии
Смотреть 120 декабря 2014 г. 21:47
88
5
Не могу рассчитывать на то, что книга на шведском по социолингвистике, в которой речь идет о том, как и о чем говорит молодежь в пригородах Стокгольма, будет интересна кому-то на этом сайте, кроме меня и, может, еще пары читателей. Но именно она вдохновила меня на первую за 5 лет рецензию. Сама я читала ее для курсовой, чтобы окончить курс С2 по шведскому, и так увлеклась, что продолжила читать даже в ущерб экзаменам.
Во-первых, не могу не отметить, с каким уважением автор относится к языку молодежи. Котсинас говорит об этом примерно так: "Взрослые, не упрекайте подростков в том, что в их речи столько слов-паразитов и сленга: ведь мы сами запрещаем им общаться с незнакомыми, не даем права работать и участвовать в общественной жизни, и даже выступить на большом семейном торжестве им…