Лучшие произведения Карела Чапека
- 404 произведения
- 197 изданий на 10 языках
По популярности
-
Война с саламандрами Карел Чапек
Форма: роман Оригинальное название: Válka s mloky Дата написания: 1936 Первая публикация: 1938 Перевод: А. Гурович Язык: Русский Вершиной творчества Чапека считается роман «Война с саламандрами» — политическая антифашистская сатира, во многом предвосхищающая «1984» Джорджа Оруэлла. Впервые произведение было опубликовано в 1936 году. Социально-фантастический роман, события которого развертываются в масштабах всего человечества. Это произведение о судьбе человеческого рода, существование которого поставлено на карту. Мир саламандр оказывается подобием мира людей. Столкновение этих миров приводит к смертельной опасности для всего человечества…
-
Год садовода Карел Чапек
Оригинальное название: Dārzkopja gads Дата написания: 1929 Перевод: Д. Горбова Язык: Русский -
R.U.R. Карел Чапек
Форма: пьеса Оригинальное название: R.U.R. Дата написания: 1920 Перевод: Иосиф Калинников Язык: Русский -
Дашенька, или История щенячьей жизни Карел Чапек
Форма: рассказ Оригинальное название: Dášeňka čili Život štěněte Дата написания: 1932 Перевод: Борис Заходер Язык: Русский В доме появился щеночек, маленькая собачка. И вот она совсем еще беспомощная, но она растет.
-
Белая болезнь Карел Чапек
Форма: пьеса Оригинальное название: Bílá nemoc Дата написания: 1936 Первая публикация: 1951 Перевод: Тамара Аксель Язык: Русский Уже несколько лет в мире бушует белая болезнь, уносящая тысячи жизней. Врачи не могут помочь больным, так как против болезни нет лекарства. Но вот доктор Гален находит средство против белой болезни и соглашается открыть его секрет, только когда все государства мира договорятся о вечном мире... 64 стр.
-
Средство Макропулоса Карел Чапек
Форма: пьеса Оригинальное название: Věc Makropulos Дата написания: 1922 Перевод: Тамара Аксель Язык: Русский Во время гастролей знаменитой певицы старый аристократ признает в ней близкую знакомую из своей молодости. Только раньше она носила совсем другое имя, но была такого же возраста.
-
С точки зрения кошки Карел Чапек
Форма: рассказ Оригинальное название: Z názoru kočky Дата написания: 1919 Первая публикация: 3 июля 1919 г Перевод: Дмитрий Горбов Язык: Русский Знаете, что думает ваш милый пушистик, когда сидит у вас на коленях? А когда ночью вдруг решил попеть? Или когда в темноте смотрит в пустой угол? Послушайте рассказ великого чешского прозаика и узнаете. -
Фабрика Абсолюта Карел Чапек
Форма: роман Оригинальное название: Továrna na Absolutno Дата написания: 1922 Первая публикация: 1922 Перевод: В. Мартемьянова Язык: Русский Роман рассказывает об изобретении «божественной» энергии — «абсолюта», перепроизводство которого приводит к мировой войне.
-
Гадалка Карел Чапек
Форма: рассказ Оригинальное название: Veštkyně Дата написания: 1929 год Первая публикация: 1958 Перевод: Т. Аксель и Ю. Молочковский Язык: Русский Полицейский коммисар с помощью своей супруги решил поймать на обмане жившую в том же городке гадалку, миссис Мейерс. И жена его, притворившись незамужней обывательницей, пошла на прием к вещунье.
-
Человек, который умел летать Карел Чапек
Форма: рассказ Оригинальное название: Muž, který dovedl lítat Дата написания: 1938 год Перевод: Ю. Молочковский Язык: Русский -
Поэт Карел Чапек
Форма: рассказ Оригинальное название: Básník Дата написания: 1928 Первая публикация: 1945 Перевод: Т. Аксель Язык: Русский Свидетелем уличного происшествия с участием неизвестного автомобиля случайно стал молодой поэт Ярослав Нерад. И вот что вышло из опроса его, произведенного полицейским агентом.
-
Почтарская сказка Карел Чапек
Форма: сказка Оригинальное название: Pohádka pošťácká Первая публикация: 1931 Перевод: Дмитрий Горбов Язык: Русский Другие названия: Pošťácká pohádka; Почтальонская сказка; Письмо без адреса; Сказка о почтальоне Что происходит на почте ночью, когда все почтальоны уходят домой? Может ли почтальон носить письмо в своей сумке один год и ещё один день? Ответы на эти вопросы ты узнаешь, прочитав «Почтарскую сказку». -
Собачья сказка Карел Чапек
Форма: сказка Оригинальное название: Pohádka psí Перевод: Дмитрий Горбов Язык: Русский -
Большая кошачья сказка Карел Чапек
Форма: сказка Оригинальное название: Velká kočičí pohádka Дата написания: 1918 Язык: Русский -
Паштет Карел Чапек
Форма: рассказ Оригинальное название: Paštika Дата написания: 1936 Первая публикация: 3 мая 1936 Перевод: И. Иванова Язык: Русский Пан Михл решил купить себе что-нибудь вкусненькое. Ну вот хотя бы этот паштет, кажется, страсбургский. -
Как читают книги Карел Чапек
Форма: очерк Оригинальное название: Kterak se čtou knihy Перевод: Н. Беляева Язык: Русский -
Последний суд Карел Чапек
Форма: рассказ Оригинальное название: Poslední soud Дата написания: 1919 год Первая публикация: 1974 Перевод: Т. Аксель Язык: Русский Преступник Куглер убил девять человек и попал на Последний суд. Он уже смирился с тем, что преступника будет судить Бог, но тут Куглера ожидает очень неприятный сюрприз.
-
Жизнь и творчество композитора Фолтына Карел Чапек
Форма: роман Оригинальное название: Život a dílo skladatele Foltýna Дата написания: 1938 Язык: Русский Роман Жизнь и творчество композитора Фолтына последнее крупное произведение выдающегося чешского писателя Карела Чапека (1890-1938). Безвременная смерть прервала работу Чапека над этим романом, он был издан в незавершенном виде с послесловием жены писателя Ольги Шенпфлуговой, попытавшейся по рассказам мужа передать замысел произведения.
-
Преступление на почте Карел Чапек
Форма: рассказ Оригинальное название: Zločin na poště Дата написания: 1929 Первая публикация: 1974 Перевод: Т. Аксель Язык: Русский Вахмистр Бреха рассказывает, как он расскрыл преступление, которое привело к самоубийству Геленки, которая работала на почте. Он покарал преступников не по закону, а по справедливости, и это наказание было гораздо более жестоким.